translations.json 38 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501
  1. {
  2. "info": "This file contains all kinds of different translations scattered throughout the API and is one of two files that contain translations - the other one being data/errorMessages.js",
  3. "defaultLang": "en",
  4. "languages": [
  5. "en",
  6. "de",
  7. "ru",
  8. "cs",
  9. "it"
  10. ],
  11. "tr": {
  12. "test": {
  13. "en": "Test. Hello, world!",
  14. "de": "Test. Hallo, Welt!",
  15. "ru": "Тест. Привет, мир!",
  16. "cs": "Test. Ahoj, světe.",
  17. "it": "Test. Ciao mondo!"
  18. },
  19. "messageOfTheDay": {
  20. "en": "If you want to stay up to date on the status and future updates of %1 or need some help, consider joining my Discord server: https://dc.sv443.net/",
  21. "de": "Wenn du über den Status und die zukünftigen Updates von %1 auf dem Laufenden bleiben willst oder Hilfe benötigst, kannst du auf meinen Discord-Server kommen: https://dc.sv443.net/",
  22. "ru": "Если вы хотите быть в курсе состояния и будущих обновлений %1 или вам нужна помощь, вы можете прийти на мой Discord-сервер: https://dc.sv443.net/",
  23. "cs": "Pokud chcete zůstat informováni o stavu a budoucích aktualizací %1 nebo potřebujete pomoc, zvažte připojení ke mému Discord serveru: https://dc.sv443.net/",
  24. "it": "Se vuoi aggiornamenti sullo stato e migliorie future del %1 oppure hai bisogno di aiuto, considera di unirti al mio server Discord: https://dc.sv443.net/"
  25. },
  26. "generalInternalError": {
  27. "en": "There was an internal error: %1",
  28. "de": "Es gab einen internen Fehler: %1",
  29. "ru": "Произошла внутренняя ошибка: %1",
  30. "cs": "Došlo k interní chybě: %1",
  31. "it": "C'è stato un errore interno: %1"
  32. },
  33. "invalidLangCode": {
  34. "en": "The specified language code \"%1\" is invalid. Please see https://jokeapi.dev/#langcodes-endpoint for more info.",
  35. "de": "Der angegebene Sprach-code \"%1\" ist nicht korrekt. Bitte besuche https://jokeapi.dev/#langcodes-endpoint für mehr Info.",
  36. "ru": "Указанный код языка \"%1\" является недействительным. Дополнительную информацию можно получить на сайте https://jokeapi.dev/#langcodes-endpoint",
  37. "cs": "Zadaný kód jazyka \"%1\" je neplatný. Další informace naleznete na adrese https://jokeapi.dev/#langcodes-endpoint",
  38. "it": "Il codice di linguaggio specificato \"%1\" non è valido. Per favore visita https://jokeapi.dev/#langcodes-endpoint per maggiori informazioni"
  39. },
  40. "invalidLangCodeNoArg": {
  41. "en": "The specified language code is invalid. Please see https://jokeapi.dev/#langcodes-endpoint for more info.",
  42. "de": "Der angegebene Sprach-code ist nicht korrekt. Bitte besuche https://jokeapi.dev/#langcodes-endpoint für mehr Info.",
  43. "ru": "Указанный код языка является недействительным. Дополнительную информацию можно получить на сайте https://jokeapi.dev/#langcodes-endpoint",
  44. "cs": "Zadaný kód jazyka je neplatný. Další informace naleznete na adrese https://jokeapi.dev/#langcodes-endpoint",
  45. "it": "Il codice di linguaggio specificato non è valido. Per favore visita https://jokeapi.dev/#langcodes-endpoint per maggiori informazioni"
  46. },
  47. "uriTooLong": {
  48. "en": "The provided URI (%1 characters) exceeds the maximum allowed length of %2 characters.",
  49. "de": "Der angegebene URI (%1 Zeichen) überschreitet die Maximallänge von %2 Zeichen.",
  50. "ru": "Поставляемый URI (%1 символ) превышает максимально допустимую длину %2 символов.",
  51. "cs": "Zadaná URI (%1 znaků) překračuje maximální povolenou délku %2 znaků.",
  52. "it": "L'URI immesso (%1 znaků) eccede la lunghezza massima di %2 caratteri."
  53. },
  54. "ipBlacklisted": {
  55. "en": "You were blacklisted by the API and cannot send any requests anymore. If you believe this was done in error, please contact me: %1",
  56. "de": "Du wurdest von der API auf eine Blockierliste gesetzt und kannst keine Anfragen mehr senden. Wenn du glaubst, dass dies irrtümlicherweise geschehen ist, kontaktiere mich bitte: %1",
  57. "ru": "Вы были помещены в список блоков API и больше не можете отправлять запросы. Если вы думаете, что это произошло по ошибке, пожалуйста, свяжитесь со мной: %1",
  58. "cs": "Rozhraní API vám bylo zakázáno a už nemůžete odesílat žádné žádosti. Pokud se domníváte, že se to stalo omylem, kontaktujte mě: %1",
  59. "it": "L'API ti ha aggiunto alla blacklist e non puoi più ricevere richieste. Se credi che sia stato un errore, per favore contattami: %1"
  60. },
  61. "errSetupHttpResponse": {
  62. "en": "There was an internal error while setting up the HTTP response: %1",
  63. "de": "Es gab einen internen Fehler während die HTTP-Antwort aufgebaut wurde: %1",
  64. "ru": "При настройке ответа HTTP произошла внутренняя ошибка: %1",
  65. "cs": "Při nastavování odpovědi HTTP došlo k interní chybě: %1",
  66. "it": "C'è stato un errore interno nel settaggio della risposta HTTP: %1"
  67. },
  68. "rateLimited": {
  69. "en": "You are being rate limited because you have sent too many requests. The maximum is %1 requests every %2 seconds.",
  70. "de": "Deine Anfrage wurde blockiert, weil du zu viele Anfragen gesendet hast. Das Maximum sind %1 Anfragen innerhalb von %2 Sekunden.",
  71. "ru": "Вы ограничены в тарифах, потому что отправили слишком много запросов. Максимальное значение составляет %1 запрос каждые %2 секунды.",
  72. "cs": "Jste rate limited, protože jste odeslali příliš mnoho žádostí. Maximální počet žádostí: %1 každé %2 sekundy.",
  73. "it": "Hai ricevuto una limitazione di frequenza per aver inoltrato troppe richieste. Il massimo è %1 richiesta ogni %2 secondi."
  74. },
  75. "rateLimitedShort": {
  76. "en": "Blocked by rate limiting.",
  77. "de": "Blockiert durch Ratenbegrenzung.",
  78. "ru": "Блокировано ограничением скорости.",
  79. "cs": "Blokováno omezením míry.",
  80. "it": "Bloccata per limite di frequenza."
  81. },
  82. "endpointInternalError": {
  83. "en": "Internal Error while calling Endpoint: %1",
  84. "de": "Interner Error während des Aufrufs eines Endpunktes: %1",
  85. "ru": "Внутренняя ошибка при вызове конечной точки: %1",
  86. "cs": "Interní chyba při volání koncového bodu: %1",
  87. "it": "Errore interno nel tentativo di chiamata Endpoint: %1"
  88. },
  89. "endpointNotFound": {
  90. "en": "Endpoint \"%1\" not found - Please read the documentation at https://jokeapi.dev/#endpoints to see all available endpoints.",
  91. "de": "Endpunkt \"%1\" nicht gefunden - Bitte lies die Dokumentation (https://jokeapi.dev/#endpoints) um alle verfügbaren Endpunkte zu sehen.",
  92. "ru": "Конечная точка \"%1\" не найдена - с документацией на https://jokeapi.dev/#endpoints можно ознакомиться во всех доступных конечные точки.",
  93. "cs": "Koncový bod \"%1\" nebyl nalezen - přečtěte si prosím dokumentaci https://jokeapi.dev/#endpoints a podívejte se na všechny dostupné koncové body.",
  94. "it": "Endpoint \"%1\" non trovato - Per favore leggi la documentazione su https://jokeapi.dev/#endpoints per vedere tutti gli endpoint disponibili."
  95. },
  96. "payloadTooLarge": {
  97. "en": "Payload too large (%1 Bytes - maximum is %2 Bytes).",
  98. "de": "Anfrageinhalt zu groß (%1 Bytes - maximal erlaubt sind %2 Bytes).",
  99. "ru": "Слишком большая грузоподъемность (%1 байт - максимум %2 байта).",
  100. "cs": "Datový obsah je příliš velký (%1 Bytes - maximum je %2 Bytes).",
  101. "it": "Payload troppo grande (%1 Bytes - massimo %2 Bytes)."
  102. },
  103. "requestEmptyOrTimedOut": {
  104. "en": "Request body is empty or request timed out.",
  105. "de": "Anfrageinhalt ist leer oder es gab eine Zeitüberschreitung.",
  106. "ru": "Тело запроса пустое или запрос таймаут.",
  107. "cs": "Tělo požadavku je prázdné nebo vypršel časový limit požadavku.",
  108. "it": "La richiesta è vuota oppure è scaduta."
  109. },
  110. "invalidSubmissionOrWrongEndpoint": {
  111. "en": "Request body is invalid or was sent to the wrong endpoint \"%1\", please refer to the documentation at https://jokeapi.dev/#submit-joke to see how to correctly structure a joke submission.",
  112. "de": "Anfrageinhalt ist ungültig oder wurde an den falschen Endpunkt \"%1\" gesendet, lies bitte in der Dokumentation unter https://jokeapi.dev/#submit-joke nach, wie eine Witzeinreichung korrekt strukturiert wird.",
  113. "ru": "Тело запроса является недействительным или было отправлено не на ту конечную точку \"%1\", смотрите документацию на https://jokeapi.dev/#submit-joke, чтобы узнать, как правильно структурировать шутку.",
  114. "cs": "Tělo požadavku je neplatné nebo bylo odesláno na špatný koncový bod \"%1\", viz dokumentace na stránce https://jokeapi.dev/#submit-joke, kde najdete informace o tom, jak správně uspořádat podání vtipu.",
  115. "it": "La richiesta non è valida o è stata inviata all'endpoint sbagliato \"%1\", per favore consulta la documentazione su https://jokeapi.dev/#submit-joke per vedere come strutturare correttamente la sottomissione di una barzelletta."
  116. },
  117. "requestBodyIsInvalid": {
  118. "en": "Request body is empty.",
  119. "de": "Anfrageinhalt ist leer.",
  120. "ru": "Тело запроса пусто.",
  121. "cs": "Tělo požadavku je prázdné.",
  122. "it": "La richiesta è vuota."
  123. },
  124. "invalidCategory": {
  125. "en": "The specified category/ies is/are invalid. Got: \"%1\" but possible categories are: \"%2\" (case insensitive).",
  126. "de": "Die angegebene Kategorie/n ist/sind inkorrekt. Angefragt wurde \"%1\", möglich sind jedoch nur \"%2\" (Groß- und Kleinschreibung wird ignoriert).",
  127. "ru": "Указанная категория/единицы являются/являются недействительными. Запрос был \"%1\", но возможен только \"%2\". (Верхний и нижний регистр игнорируются).",
  128. "cs": "Zadaná/é kategorie je/jsou neplatná/é. Dostal: \"%1\", ale možné kategorie jsou: \"%2\" (nerozlišují velká a malá písmena).",
  129. "it": "La categoria o le categorie specificate non sono valide. Ho ricevuto: \"%1\", ma le categorie possibili sono: \"%2\" (non tiene conto delle maiuscole o minuscole)."
  130. },
  131. "invalidType": {
  132. "en": "The specified type is invalid. Got: \"%1\" but possible types are: \"%2\".",
  133. "de": "Der angegebene Dateityp ist inkorrekt. Angefragt wurde \"%1\", möglich sind jedoch nur \"%2\".",
  134. "ru": "Указанный тип файла неверен. Запрос был \"%1\", но возможен только \"%2\".",
  135. "cs": "Zadaný typ je neplatný. Dostal: \"%1\" ale možné typy jsou: \"%2\".",
  136. "it": "Il carattere specificato non è valido. Ho ricevuto: \"%1\" ma i caratteri possibili sono: \"%2\"."
  137. },
  138. "idRangeInvalid": {
  139. "en": "The specified ID range is invalid. Got: \"%1 to %2\" but max possible ID range is: \"0-%3\".",
  140. "de": "Der angegebene ID-Bereich ist inkorrekt. Angefragt wurde: \"%1 bis %2\" aber der maximal mögliche Bereich ist: \"0-%3\".",
  141. "ru": "Указанный диапазон ID неверен. Запрос был сделан: \"%1 - %2\", но это максимально возможный диапазон: \"0-%3\".",
  142. "cs": "Zadaný rozsah ID je neplatný. Dostal: \"%1 až %2\" ale maximální možný rozsah ID je: \"0-%3\".",
  143. "it": "Il range ID specificato non è valido. Ho ricevuto: \"%1 - %2\" ma il massimo del range ID è: \"0-%3\"."
  144. },
  145. "idRangeInvalidSingle": {
  146. "en": "The specified ID range is invalid. Got: \"%1\" but max possible ID range is: \"0-%2\".",
  147. "de": "Der angegebene ID-Bereich ist inkorrekt. Angefragt wurde: \"%1\" aber der maximal mögliche Bereich ist: \"0-%2\".",
  148. "ru": "Указанный диапазон ID неверен. Запрос был сделан: \"%1\", но это максимально возможный диапазон: \"0-%2\".",
  149. "cs": "Zadaný rozsah ID je neplatný. Dostal: \"%1\" ale maximální možný rozsah ID je: \"0-%2\".",
  150. "it": "L'ID specificato è in un range non valido. Ho ricevuto: \"%1\" ma il range massimo dell'ID è: \"0-%2\"."
  151. },
  152. "idRangeInvalidGeneric": {
  153. "en": "The values in the \"idRange\" parameter are invalid or are not numbers. Error: %1",
  154. "de": "Der angegebene ID-Bereich im URL-parameter \"idRange\" ist inkorrekt oder enthält keine Zahl/en. Error: %1",
  155. "ru": "Значения в параметре \"idRange\" недействительны или не являются номерами. Ошибка: %1",
  156. "cs": "Hodnoty v parametru \"idRange\" jsou neplatné nebo se nejedná o čísla. Chyba: %1",
  157. "it": "I valori nel parametro \"idRange\" sono invalidi oppure non sono numeri. Errore: %1"
  158. },
  159. "invalidFlags": {
  160. "en": "The specified flags are invalid. Got: \"%1\" - Possible flags are: \"%2\".",
  161. "de": "Die angegebene/n Markierung/en ist/sind inkorrekt. Angefragt wurde: \"%1\" - Possible flags are: \"%2\".",
  162. "ru": "Указанные флаги недействительны. Понял: \"%1\" - Возможные флаги: \"%2\".",
  163. "cs": "Zadané flags jsou neplatné. Dostal: \"%1\" Možné flags jsou: \"%2\".",
  164. "it": "I contrassegni specificati sono invalidi. Ho ricevuto: \"%1\" I contrassegni possibili sono: \"%2\"."
  165. },
  166. "amountInternalError": {
  167. "en": "Internal error while setting joke amount: %1",
  168. "de": "Interner Fehler bei der Einstellung der Witzanzahl: %1",
  169. "ru": "Внутренняя ошибка при установке суммы шуток: %1",
  170. "cs": "Interní chyba při nastavení množství vtipů : %1",
  171. "it": "Errore interno nel settaggio del totale delle barzellette: %1"
  172. },
  173. "errorWhileFinalizing": {
  174. "en": "Error while finalizing joke filtering: %1",
  175. "de": "Fehler beim Abschließen der Witz-Filterung: %1",
  176. "ru": "Ошибка при завершении фильтрации шуток: %1",
  177. "cs": "Chyba při dokončení filtrování vtipů: %1",
  178. "it": "Errore nella finalizzazione del filtro barzelletta: %1"
  179. },
  180. "invalidChars": {
  181. "en": "These are the invalid characters: %1",
  182. "de": "Dies sind die ungültigen Zeichen: %1",
  183. "ru": "Это недопустимые символы: %1",
  184. "cs": "Toto jsou neplatné znaky: %1",
  185. "it": "Questi sono i caratteri non validi: %1"
  186. },
  187. "submittedJokeFormatInvalid": {
  188. "en": "Submitted joke format is incorrect. Encountered error/s: %1",
  189. "de": "Eingesandtes Witzformat ist falsch. Aufgetretene/r Fehler: %1",
  190. "ru": "Отправленный формат шутки неверен. Ошибка/Ошибки при встрече: %1",
  191. "cs": "Odeslaný vtip je špatně formátovaný. Došlo k chybě/chybám: %1",
  192. "it": "Il formato della barzelletta inoltrata non è valido. Errore/i riscontrati: %1"
  193. },
  194. "errWhileSavingSubmission": {
  195. "en": "Internal error while saving joke: %1",
  196. "de": "Interner Fehler beim Speichern des Witzes: %1",
  197. "ru": "Внутренняя ошибка при сохранении шутки: %1",
  198. "cs": "Interní chyba při ukládání vtipu: %1",
  199. "it": "Errore interno nel salvataggio della barzelletta: %1"
  200. },
  201. "wrongFormatVersion": {
  202. "en": "Joke format version is incorrect. expected \"%1\" but got \"%2\".",
  203. "de": "Die Format-Version des Witzes ist falsch. Erwartet wurde \"%1\", bekam stattdessen \"%2\".",
  204. "ru": "Версия формата шуток некорректна. Ожидаемый \"%1\", получил \"%2\".",
  205. "cs": "Verze formátu vtipu je nesprávná. Očekávaval \"%1\", ale dostal \"%2\".",
  206. "it": "La formattazione della barzelletta è invalida. Mi aspettavo \"%1\" ma ho \"%2\"."
  207. },
  208. "invalidJSON": {
  209. "en": "Request body contains invalid JSON: %1",
  210. "de": "Anfrage enthält ungültiges JSON: %1",
  211. "ru": "Тело запроса содержит недействительный JSON: %1",
  212. "cs": "Tělo požadavku obsahuje neplatný JSON: %1",
  213. "it": "Il corpo della richiesta contiene un formato JSON non valido: %1"
  214. },
  215. "noConversionMapping": {
  216. "en": "Internal Error - no conversion mapping for data with keys \"%1\" - %2",
  217. "de": "Interner Fehler - keine Konvertierungszuordnung für Daten mit Schlüsseln \"%1\" - %2",
  218. "ru": "Внутренняя ошибка - нет отображения преобразования данных с помощью ключей \"%1\". - %2",
  219. "cs": "Interní chyba - žádné mapování konverzí pro data s klíči \"%1\" - %2",
  220. "it": "Errore interno - nessuna mappa di conversione per i dati con chiavi \"%1\" - %2"
  221. },
  222. "cantConvertToPlainText": {
  223. "en": "Internal Error - could not convert data to plain text - %1",
  224. "de": "Interner Fehler - konnte Daten nicht zu Text konvertieren - %1",
  225. "ru": "Внутренняя ошибка - не удалось преобразовать данные в обычный текст - %1",
  226. "cs": "Interní chyba - nelze převést data na prostý text - %1",
  227. "it": "Errore interno - fallimento della conversione dei dati in testo - %1"
  228. },
  229. "conversionGeneralError": {
  230. "en": "Error %1 - %2\nThis error is caused by:\n- %3\n\nAdditional info: %4",
  231. "de": "Fehler %1 - %2\nDieser Fehler kann verursacht werden durch:\n- %3\n\nZusätzliche Informationen: %4",
  232. "ru": "Ошибка %1 - %2\nЭта ошибка может быть вызвана:\n- %3\n\nДополнительная информация: %4",
  233. "cs": "Chyba %1 -%2\nTato chyba je způsobena:\n- %3\n\nDalší informace: %4",
  234. "it": "Errore %1 -%2\nQuesto errore è causato da:\n- %3\n\nUlteriori informazioni: %4"
  235. },
  236. "conversionInternalError": {
  237. "en": "Internal Error %1 - %2\nThis error is caused by:\n- %3\n\nAdditional info: %4",
  238. "de": "Interner Fehler %1 - %2\nDieser Fehler kann verursacht werden durch:\n- %3\n\nZusätzliche Informationen: %4",
  239. "ru": "Внутренняя ошибка %1 - %2\nЭта ошибка может быть вызвана:\n- %3\n\nДополнительная информация: %4",
  240. "cs": "Interní chyba %1 - %2\nTato chyba je způsobena:\n- %3\n\nDalší informace: %4",
  241. "it": "Errore interno %1 - %2\nQuesto errore è causato da:\n- %3\n\nUlteriori informaizoni: %4"
  242. },
  243. "availableCategories": {
  244. "en": "Available categories are:\n%1\n\nThese are the available category aliases:\n%2",
  245. "de": "Verfügbare Kategorien sind:\n%1\n\nDas sind die verfügbaren Kategorie-Aliase:\n%2",
  246. "ru": "Доступны следующие категории:\n%1\n\nЭто доступные псевдонимы категории:\n%2",
  247. "cs": "Dostupné kategorie jsou:\n%1\n\nToto jsou dostupné zkratky kategorií:\n%2",
  248. "it": "Le categorie disponibili sono:\n%1\n\nQuesti sono gli alias delle categorie disponibili:\n%2"
  249. },
  250. "availableFlags": {
  251. "en": "Available flags are: \"%1\"",
  252. "de": "Verfügbare Markierungen sind: \"%1\"",
  253. "ru": "Доступны флаги: \"%1\"",
  254. "cs": "Dostupné flags jsou: \"%1\".",
  255. "it": "Le contrassegnazioni disponibili sono: \"%1\"."
  256. },
  257. "timestamp": {
  258. "en": "Timestamp: %1",
  259. "de": "Zeitstempel: %1",
  260. "ru": "Таймштамп: %1",
  261. "cs": "Časové razítko: %1",
  262. "it": "Timestamp: %1"
  263. },
  264. "genericError": {
  265. "en": "Error: %1",
  266. "de": "Fehler: %1",
  267. "ru": "Ошибка: %1",
  268. "cs": "Chyba: %1",
  269. "it": "Errore: %1"
  270. },
  271. "languageCode": {
  272. "en": "Language Code: %1",
  273. "de": "Sprach-Code: %1",
  274. "ru": "Код языка: %1",
  275. "cs": "Kód jazyka: %1",
  276. "it": "Codice Lingua: %1"
  277. },
  278. "languagesEndpoint": {
  279. "en": "Default Language: %1 [%2]\nJoke Languages (%3): %4\nSystem Languages (%5): %6\n\nPossible Language Values:\n%7",
  280. "de": "Standardsprache: %1 [%2]\nWitz-Sprachen (%3): %4\nSystemsprachen (%5): %6\n\nMögliche Sprachwerte:\n%7",
  281. "ru": "Язык по умолчанию: %1 [%2]\nЯзыки шуток (%3): %4\nСистемные языки (%5): %6\n\nВозможные значения языка:\n%7",
  282. "cs": "Výchozí jazyk: %1 [%2]\nJazyk pro vtipy (%3): %4\nSystémové jazyky (%5): %6\n\nMožné jazykové hodnoty:\n%7",
  283. "it": "Lingua predefinita: %1 [%2]\nLingue delle barzellette (%3): %4\nLingua di sistema (%5): %6\n\nPossibili valori di lingua:\n%7"
  284. },
  285. "infoEndpoint": {
  286. "en": "%1 v%2 - Info:\n\nJoke count: %3\nCategories: \"%4\"\nFlags: \"%5\"\nResponse Formats: \"%6\"\nJoke Types: \"%7\"\nSubmission URL: %8\n\nID Ranges:\n%9\n\nJoke Languages (%10): %11\nSystem Languages (%12): %13\n\nAmount of safe jokes:\n%14\n\nMessage of the Day: %15",
  287. "de": "%1 v%2 - Info:\n\nAnzahl der Witze: %3\nKategorien: \"%4\"\nMerkmale (Flags): \"%5\"\nAntwort-Dateiformate: \"%6\"\nWitz-Typen: \"%7\"\nEinreichungs-URL: %8\n\nID-Begrenzungen:\n%9\n\nWitz-Sprachen (%10): %11\nSystemsprachen (%12): %13\n\nAnzahl der sicheren Witze:\n%14\n\nNachricht des Tages: %15",
  288. "ru": "%1 v%2 - Информация:\n\nКоличество шуток: %3\nКатегории: \"%4\"\nФлаги: \"%5\"\nФорматы ответов: \"%6\"\nТипы шуток: \"%7\"\nАдрес отправки: %8\n\nID Диапазоны:\n%9\n\nЯзыки шуток (%10): %11\nСистемные языки (%12): %13\n\nКоличество безопасных шуток:\n%14\n\nПослание дня: %15",
  289. "cs": "%1 v%2 - Informace:\n\nPočet vtipů: %3\nKategorie: \"%4\"\nVlajky: \"%5\"\nFormáty odpovědi: \"%6\"\nDruhy vtipů: \"%7\"\nURL pro odeslání vtipu: \"%8\"\n\nRozsahy ID:\n%9\n\nJazyky pro vtipy (%10): %11\nSystémové jazyky (%12): %13\n\nMnožství bezpečných vtipů:\n%14\n\nZpráva dne: %15",
  290. "it": "%1 v%2 - Info:\n\nConteggio barzellette: %3\nCategorie: \"%4\"\nContrassegni: \"%5\"\nFormato risposte: \"%6\"\nTipi di barzellette: \"%7\"\nURL di sottomissione: \"%8\"\n\nRange ID:\n%9\n\nLingue barzellette (%10): %11\nLingue di sistema (%12): %13\n\nTotale barzellette pulite:\n%14\n\nMessaggio del giorno: %15"
  291. },
  292. "availableFormats": {
  293. "en": "Available formats are: %1",
  294. "de": "Verfügbare Dateiformate sind: %1",
  295. "ru": "Доступные форматы: %1",
  296. "cs": "Dostupné formáty jsou: %1",
  297. "it": "Formati disponibili: %1"
  298. },
  299. "endpointsWord": {
  300. "en": "Endpoints",
  301. "de": "Endpunkte",
  302. "ru": "Конечные точки",
  303. "cs": "Koncové body",
  304. "it": "Endpoints"
  305. },
  306. "endpointDetails": {
  307. "en": "%1 - %2\n Usage: %3 %4\n Supported parameters: %5",
  308. "de": "%1 - %2\n Benutzung: %3 %4\n Unterstützte URL-Parameter: %5",
  309. "ru": "%1 - %2\n Использование: %3 %4\n Поддерживаемые параметры URL: %5",
  310. "cs": "%1 - %2\n Zátěž: %3 %4\n Podporované parametry: %5",
  311. "it": "%1 - %2\n Utilizzo: %3 %4\n Parametri supportati: %5"
  312. },
  313. "foundNoMatchingJokes": {
  314. "en": "No jokes were found that match your provided filter(s).",
  315. "de": "Es wurden keine Witze gefunden, die mit dem/den bereitgestellten Filter(n) übereinstimmen.",
  316. "ru": "Не было найдено ни одной шутки, которая бы соответствовала вашему фильтру(ам).",
  317. "cs": "Nebyly nalezeny žádné vtipy, které by odpovídaly zadaným filtrům.",
  318. "it": "Nessuna barzelletta corrisponde ai filtri da te specificati."
  319. },
  320. "noLangCodeSpecified": {
  321. "en": "You need to specify a language in the URL. Example: /langcode/english",
  322. "de": "Du musst eine Sprache in der URL angeben. Beispiel: /langcode/german",
  323. "ru": "Вам необходимо указать язык в URL-адресе. Пример: /langcode/russian",
  324. "cs": "V adrese URL musíte zadat jazyk. Příklad: /langcode/czech"
  325. },
  326. "pingPong": {
  327. "en": "Pong!",
  328. "de": "Pong!",
  329. "ru": "Понг!",
  330. "cs": "Pong!",
  331. "it": "Pong!"
  332. },
  333. "submissionSaved": {
  334. "en": "Joke submission was successfully saved. It will soon be checked out by the author.",
  335. "de": "Die Witz-Einreichung wurde erfolgreich gespeichert. Sie wird demnächst vom Autor überprüft.",
  336. "ru": "Представление шутки было успешно сохранено. Вскоре он будет проверен автором.",
  337. "cs": "Podání vtipu bylo úspěšně uloženo. Autor ho brzy zkontroluje.",
  338. "it": "La sottomissione della barzelletta è stata salvata con successo. Sarà presto controllata dall'autore."
  339. },
  340. "dryRunSuccessful":
  341. {
  342. "en": "Dry Run complete! No errors were found.",
  343. "de": "Probelauf abgeschlossen! Keine Fehler gefunden.",
  344. "ru": "Тестовый запуск завершен! Ошибок не найдено.",
  345. "cs": "Suchý běh dokončen! Nebyly nalezeny žádné chyby.",
  346. "it": "Prova completata! Non è stato trovato alcun errore."
  347. },
  348. "parseJokesInvalidLanguageCode": {
  349. "en": "Invalid language code provided.",
  350. "de": "Der angegebene Sprachcode ist ungültig.",
  351. "ru": "Предоставлен недействительный код языка.",
  352. "cs": "Byl poskytnut neplatný kód jazyka.",
  353. "it": "Il codice di lingua inserito non è valido."
  354. },
  355. "parseJokesFormatVersionMismatch": {
  356. "en": "Joke format version \"%1\" doesn't match up with required version \"%2\"",
  357. "de": "Witz-Format-Version \"%1\" stimmt nicht mit der erforderten Version \"%2\" überein.",
  358. "ru": "Версия шуточного формата \"%1\" не соответствует требуемой версии \"%2\"",
  359. "cs": "Verze formátu vtipu \"%1\" neodpovídá požadované verzi \"%2\"",
  360. "it": "La formattazione della barzelletta \"%1\" non corrisponde a quella richiesta \"%2\""
  361. },
  362. "parseJokesNoFormatVersionOrInvalid": {
  363. "en": "Joke doesn't have a \"formatVersion\" property or it is empty or invalid.",
  364. "de": "Witz hat keine Eigenschaft \"formatVersion\" oder sie ist leer oder ungültig.",
  365. "ru": "У шутки нет свойства \"formatVersion\" или она пуста или недействительна.",
  366. "cs": "Vtip nemá vlastnost \"formatVersion\" nebo je prázdný nebo neplatný.",
  367. "it": "La barzelletta non ha proprietà \"formatVersion\" oppure è vuota o invalida."
  368. },
  369. "parseJokesSingleNoJokeProperty": {
  370. "en": "Joke is of type \"single\" but doesn't have a \"joke\" property or it is empty.",
  371. "de": "Witz ist vom Typ \"single\", hat aber keine Eigenschaft \"joke\" oder sie ist leer.",
  372. "ru": "Шутка имеет тип \"single\", но не имеет свойства \"joke\" или она пуста.",
  373. "cs": "Vtip je typu \"single\", ale nemá vlastnost \"joke\" nebo je prázdná.",
  374. "it": "La barzelletta è del tipo \"single\", ma non ha proprietà \"joke\" oppure è vuota."
  375. },
  376. "parseJokesTwopartNoSetupProperty": {
  377. "en": "Joke is of type \"twopart\" but doesn't have a \"setup\" property or it is empty.",
  378. "de": "Witz ist vom Typ \"twopart\", hat aber keine Eigenschaft \"setup\" oder sie ist leer.",
  379. "ru": "Шутка имеет тип \"twopart\", но не имеет свойства \"setup\" или она пуста.",
  380. "cs": "Vtip je typu \"twopart\", ale nemá vlastnost \"setup\" nebo je prázdná.",
  381. "it": "La barzelletta è del tipo \"twopart\", ma non ha proprietà \"setup\" oppure è vuota."
  382. },
  383. "parseJokesTwopartNoDeliveryProperty": {
  384. "en": "Joke is of type \"twopart\" but doesn't have a \"delivery\" property or it is empty.",
  385. "de": "Witz ist vom Typ \"twopart\", hat aber keine Eigenschaft \"Lieferung\" oder sie ist leer.",
  386. "ru": "Шутка имеет тип \"twopart\", но не имеет свойства \"delivery\" или она пуста.",
  387. "cs": "Vtip je typu \"twopart\", ale nemá vlastnost \"delivery\" nebo je prázdná.",
  388. "it": "La barzelletta è del tipo \"twopart\", ma non ha proprietà \"delivery\" oppure è vuota."
  389. },
  390. "parseJokesNoTypeProperty": {
  391. "en": "Joke doesn't have a \"type\" property or it is invalid - it has to be either \"single\" or \"twopart\".",
  392. "de": "Witz hat keine Eigenschaft \"type\" oder sie ist ungültig - es muss entweder \"single\" oder \"twopart\" sein.",
  393. "ru": "У шутки нет свойства \"type\" или она недействительна - она должна быть либо \"single\", либо \"twopart\".",
  394. "cs": "Vtip nemá vlastnost \"type\" nebo je neplatná - musí to být buď \"single\" nebo \"twopart\".",
  395. "it": "La barzelletta non ha proprietà \"type\" oppure è invalida - deve essere \"single\" o \"twopart\"."
  396. },
  397. "parseJokesNoCategoryProperty": {
  398. "en": "Joke doesn't have a \"category\" property or it is empty.",
  399. "de": "Witz hat keine Eigenschaft \"category\" oder sie ist leer.",
  400. "ru": "У шутки нет свойства \"category\" или она пуста.",
  401. "cs": "Vtip nemá vlastnost \"category\" nebo je prázdná.",
  402. "it": "La barzelletta non ha proprietà \"category\" o è vuota."
  403. },
  404. "parseJokesInvalidCategory": {
  405. "en": "Joke category is invalid.",
  406. "de": "Die Witz-Kategorie ist ungültig.",
  407. "ru": "Категория шуток недействительна.",
  408. "cs": "Kategorie vtipu je neplatná.",
  409. "it": "La categoria della barzelletta non è valida."
  410. },
  411. "parseJokesNoFlagNsfw": {
  412. "en": "Joke doesn't have the \"nsfw\" flag or it is invalid.",
  413. "de": "Witz hat nicht das Merkmal \"nsfw\" oder es ist ungültig.",
  414. "ru": "В шутке нет флага \"nsfw\" или она недействительна.",
  415. "cs": "Vtip nemá vlajku \"nsfw\" nebo je neplatná.",
  416. "it": "La barzelletta non è contrassegnata come \"nsfw\" oppure non è valida."
  417. },
  418. "parseJokesNoFlagRacist": {
  419. "en": "Joke doesn't have the \"racist\" flag or it is invalid.",
  420. "de": "Witz hat nicht das Merkmal \"racist\" oder es ist ungültig.",
  421. "ru": "В шутке нет флага \"racist\" или она недействительна.",
  422. "cs": "Vtip nemá vlajku \"racist\" nebo je neplatná.",
  423. "it": "La barzelletta non è contrassegnata come \"racist\" oppure non è valida."
  424. },
  425. "parseJokesNoFlagSexist": {
  426. "en": "Joke doesn't have the \"sexist\" flag or it is invalid.",
  427. "de": "Witz hat nicht das Merkmal \"sexist\" oder es ist ungültig.",
  428. "ru": "В шутке нет флага \"sexist\" или она недействительна.",
  429. "cs": "Vtip nemá vlajku \"sexist\" nebo je neplatná.",
  430. "it": "La barzelletta non è contrassegnata come \"sexist\" oppure non è valida."
  431. },
  432. "parseJokesNoFlagPolitical": {
  433. "en": "Joke doesn't have the \"political\" flag or it is invalid.",
  434. "de": "Witz hat nicht das Merkmal \"political\" oder es ist ungültig.",
  435. "ru": "В шутке нет флага \"political\" или она недействительна.",
  436. "cs": "Vtip nemá vlajku \"political\" nebo je neplatná.",
  437. "it": "La barzelletta non è contrassegnata come \"political\" oppure non è valida."
  438. },
  439. "parseJokesNoFlagReligious": {
  440. "en": "Joke doesn't have the \"religious\" flag or it is invalid.",
  441. "de": "Witz hat nicht das Merkmal \"religious\" oder es ist ungültig.",
  442. "ru": "В шутке нет флага \"religious\" или она недействительна.",
  443. "cs": "Vtip nemá vlajku \"religious\" nebo je neplatná.",
  444. "it": "La barzelletta non è contrassegnata come \"religious\" oppure non è valida."
  445. },
  446. "parseJokesNoFlagExplicit": {
  447. "en": "Joke doesn't have the \"explicit\" flag or it is invalid.",
  448. "de": "Witz hat nicht das Merkmal \"explicit\" oder es ist ungültig.",
  449. "ru": "В шутке нет флага \"explicit\" или она недействительна.",
  450. "cs": "Vtip nemá vlajku \"explicit\" nebo je neplatná",
  451. "it": "La barzelletta non è contrassegnata come \"explicit\" oppure non è valida."
  452. },
  453. "parseJokesNoFlagsObject": {
  454. "en": "Joke doesn't have a \"flags\" object or it is invalid.",
  455. "de": "Witz hat kein Objekt \"flags\" oder es ist ungültig.",
  456. "ru": "В шутке нет объекта \"flags\" или она недействительна.",
  457. "cs": "Vtip nemá objekt \"flags\" nebo je neplatný.",
  458. "it": "La barzelletta non ha oggetto \"flags\" oppure l'oggetto non è valido."
  459. },
  460. "parseJokesNoLangProperty": {
  461. "en": "Joke doesn't have a \"lang\" property or it is empty or of the wrong type.",
  462. "de": "Witz hat keine Eigenschaft \"lang\" oder sie ist leer oder vom falschen Typ.",
  463. "ru": "У шутки нет свойства \"lang\", или она пуста, или имеет неправильный тип.",
  464. "cs": "Vtip nemá vlastnost \"lang\" nebo je prázdná nebo nesprávného typu.",
  465. "it": "La barzelletta non ha proprietà \"lang\" opppure è vuota o della tipologia errata."
  466. },
  467. "parseJokesLangPropertyInvalid": {
  468. "en": "Property \"lang\" is invalid: %1",
  469. "de": "Eigenschaft \"lang\" ist ungültig: %1",
  470. "ru": "Собственность \"lang\" недействительна: %1",
  471. "cs": "Vlastnost \"lang\" je neplatná: %1",
  472. "it": "La proprietà \"lang\" non è valida: %1"
  473. },
  474. "parseJokesCantParse": {
  475. "en": "Joke couldn't be parsed: %1",
  476. "de": "Joke konnte nicht geparst werden: %1",
  477. "ru": "Шутка не может быть разбита: %1"
  478. },
  479. "langModuleInitError": {
  480. "en": "Internal error: language module was not correctly initialized.",
  481. "de": "Interner Fehler: Sprach-Modul wurde nicht korrekt initialisiert.",
  482. "ru": "Внутренняя ошибка: языковой модуль был неправильно инициализирован.",
  483. "cs": "Interní chyba: jazykový modul nebyl správně inicializován.",
  484. "it": "Errore interno: il modulo di linguaggio non è stato inizializzato correttamente."
  485. },
  486. "langCodeInvalidValue": {
  487. "en": "Language code is not a string or not two characters in length.",
  488. "de": "Der Sprachcode ist kein String oder nicht zwei Zeichen lang.",
  489. "ru": "Языковой код не является строкой или не состоит из двух символов.",
  490. "cs": "Kód jazyka není textový řetězec nebo není dva znaky dlouhý",
  491. "it": "Il codice di linguaggio non è uno string oppure non è lungo due caratteri"
  492. },
  493. "langCodeDoesntExist": {
  494. "en": "Language code doesn't exist.",
  495. "de": "Der Sprachcode existiert nicht.",
  496. "ru": "Языкового кода не существует.",
  497. "cs": "Kód jazyka neexistuje.",
  498. "it": "Il codice di linguaggio non esiste."
  499. }
  500. }
  501. }