pt_BR.json 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139
  1. {
  2. "translations": {
  3. "config_menu_option": "Configuração do %1",
  4. "config_menu_title": "%1 - Configuração",
  5. "changelog_menu_title": "%1 - Registro de alterações",
  6. "export_menu_title": "%1 - Exportar configuração",
  7. "import_menu_title": "%1 - Importar configuração",
  8. "open_menu_tooltip": "Abra o menu de configuração do %1",
  9. "close_menu_tooltip": "Feche o menu",
  10. "reload_hint": "Você precisa recarregar a página para aplicar quaisquer alterações.",
  11. "reload_now": "Recarregar agora",
  12. "reload_tooltip": "Recarregue a página",
  13. "version_tooltip": "Versão %1 (compilação %2) - clique para abrir o registro de alterações",
  14. "export": "Exportar",
  15. "export_hint": "Copie o texto a seguir para exportar sua configuração:",
  16. "export_tooltip": "Exporte sua configuração atual",
  17. "import": "Importar",
  18. "import_hint": "Cole a configuração que você deseja importar no campo abaixo e clique no botão de importação:",
  19. "import_tooltip": "Importe uma configuração que você exportou anteriormente",
  20. "start_import_tooltip": "Clique para importar a configuração que você colou acima",
  21. "import_error_invalid": "Os dados importados são inválidos",
  22. "import_error_no_format_version": "Os dados importados não contêm uma versão de formato",
  23. "import_error_no_data": "O objeto importado não contém nenhum dado",
  24. "import_error_wrong_format_version": "Os dados importados estão em uma versão de formato não suportada (esperada %1 ou inferior, mas %2)",
  25. "import_success_confirm_reload": "Configuração importada com sucesso.\nVocê deseja recarregar a página agora para aplicar as alterações?",
  26. "reset_tooltip": "Redefina todas as configurações para seus valores padrão",
  27. "reset_confirm": "Você realmente deseja redefinir todas as configurações para seus valores padrão?\nA página será recarregada automaticamente.",
  28. "copy_to_clipboard": "Copiar para a área de transferência",
  29. "copy_config_tooltip": "Copie a configuração para a área de transferência",
  30. "copied_notice": "Copiado!",
  31. "open_github": "Abrir %1 no GitHub",
  32. "open_discord": "Junte-se ao meu servidor Discord",
  33. "open_greasyfork": "Abrir %1 no GreasyFork",
  34. "open_openuserjs": "Abrir %1 no OpenUserJS",
  35. "lang_changed_prompt_reload": "O idioma foi alterado.\nVocê deseja recarregar a página agora para aplicar as alterações?",
  36. "reset": "Redefinir",
  37. "close": "Fechar",
  38. "log_level_debug": "Depurar (mais)",
  39. "log_level_info": "Informações (apenas importantes)",
  40. "toggled_on": "Habilitado",
  41. "toggled_off": "Desabilitado",
  42. "remove_from_queue": "Remover esta música da fila",
  43. "delete_from_list": "Excluir esta música da lista",
  44. "couldnt_remove_from_queue": "Não foi possível remover esta música da fila",
  45. "couldnt_delete_from_list": "Não foi possível excluir esta música da lista",
  46. "scroll_to_playing": "Rolar para a música que está tocando atualmente",
  47. "scroll_to_bottom": "Clique para rolar para o final",
  48. "volume_tooltip": "Volume: %1% (Sensibilidade: %2%)",
  49. "middle_click_open_tab": "Clique com o botão do meio para abrir em uma nova guia",
  50. "boost_gain_enable_tooltip": "Aumente o volume para %1%",
  51. "boost_gain_disable_tooltip": "Desativar o aumento de volume",
  52. "open_current_lyrics": "Abrir as letras da música atual em uma nova guia",
  53. "open_lyrics": "Abrir as letras desta música em uma nova guia",
  54. "lyrics_loading": "Carregando URL das letras...",
  55. "lyrics_rate_limited-1": "Você está sendo limitado.\nAguarde alguns segundos antes de solicitar mais letras.",
  56. "lyrics_rate_limited-n": "Você está sendo limitado.\nAguarde %1 segundos antes de solicitar mais letras.",
  57. "lyrics_not_found_confirm_open_search": "Não foi possível encontrar uma página de letras para esta música.\nVocê deseja abrir genius.com para pesquisar manualmente?",
  58. "lyrics_not_found_click_open_search": "Não foi possível encontrar a URL das letras - clique para abrir a pesquisa manual de letras",
  59. "hotkey_input_click_to_change": "Clique para alterar",
  60. "hotkey_input_click_to_change_tooltip": "Clique, depois pressione a tecla desejada",
  61. "hotkey_input_click_to_cancel_tooltip": "Clique para cancelar",
  62. "hotkey_key_ctrl": "Ctrl",
  63. "hotkey_key_shift": "Shift",
  64. "hotkey_key_mac_option": "Option",
  65. "hotkey_key_alt": "Alt",
  66. "welcome_menu_title": "Bem-vindo ao %1!",
  67. "config_menu": "Configuração",
  68. "open_config_menu_tooltip": "Clique para abrir o menu de configuração",
  69. "open_changelog": "Registro de alterações",
  70. "open_changelog_tooltip": "Clique para abrir o registro de alterações",
  71. "feature_help_button_tooltip": "Clique para obter mais informações sobre este recurso",
  72. "welcome_text_line_1": "Obrigado por instalar!",
  73. "welcome_text_line_2": "Espero que você goste de usar o %1 tanto quanto eu gostei de fazê-lo 😃",
  74. "welcome_text_line_3": "Se você gosta do %1, por favor, deixe uma avaliação no %2GreasyFork%3 ou %4OpenUserJS%5",
  75. "welcome_text_line_4": "Meu trabalho depende de doações, então considere %1doar ❤️%2",
  76. "welcome_text_line_5": "Encontrou um bug ou quer sugerir um recurso? Por favor, %1abra um problema no GitHub%2",
  77. "list_button_placement_queue_only": "Apenas na fila de reprodução",
  78. "list_button_placement_everywhere": "Em toda lista de músicas",
  79. "remember_song_time_sites_all": "Ambos os sites",
  80. "remember_song_time_sites_yt": "Apenas YouTube",
  81. "remember_song_time_sites_ytm": "Apenas YouTube Music",
  82. "feature_category_layout": "Layout",
  83. "feature_category_songLists": "Listas de músicas",
  84. "feature_category_behavior": "Comportamento",
  85. "feature_category_input": "Entrada",
  86. "feature_category_lyrics": "Letras",
  87. "feature_category_general": "Geral",
  88. "feature_desc_removeUpgradeTab": "Remover a guia Upgrade / Premium",
  89. "feature_desc_volumeSliderLabel": "Adicionar um rótulo de porcentagem ao lado do controle de volume",
  90. "feature_desc_volumeSliderSize": "A largura do controle deslizante de volume em pixels",
  91. "feature_desc_volumeSliderStep": "Sensibilidade do controle deslizante de volume (por quantos porcento o volume pode ser alterado de cada vez)",
  92. "feature_desc_volumeSliderScrollStep": "Sensibilidade da roda do mouse para o controle deslizante de volume em porcentagem - ajusta para o valor de sensibilidade mais próximo de cima",
  93. "feature_helptext_volumeSliderScrollStep": "Por quantos porcento o volume deve ser alterado ao rolar o controle deslizante de volume com a roda do mouse.\nIsso deve ser um múltiplo da sensibilidade do controle deslizante de volume, caso contrário, haverá pequenos saltos irregulares no volume ao rolar.",
  94. "feature_desc_watermarkEnabled": "Mostrar uma marca d'água sob o logotipo do site que abre este menu de configuração",
  95. "feature_helptext_watermarkEnabled": "Se isso estiver desativado, você ainda pode abrir o menu de configuração clicando na opção no menu que abre quando você clica em sua foto de perfil no canto superior direito.\nNo entanto, será mais difícil encontrar o easter egg ;)",
  96. "feature_desc_removeShareTrackingParam": "Remova o parâmetro de rastreamento \"&si\" dos links na janela de compartilhamento",
  97. "feature_helptext_removeShareTrackingParam": "Para fins de análise, o YouTube adiciona um parâmetro de rastreamento ao final do URL que você pode copiar no menu de compartilhamento. Embora não seja diretamente prejudicial, ele torna o URL mais longo e dá ao YouTube mais informações sobre você e as pessoas para quem você envia o link.",
  98. "feature_desc_numKeysSkipToTime": "Ative a capacidade de pular para um horário específico no vídeo pressionando uma tecla numérica (0-9)",
  99. "feature_desc_fixSpacing": "Corrigir problemas de espaçamento no layout",
  100. "feature_helptext_fixSpacing": "Há vários locais na interface do usuário onde o espaçamento entre os elementos é inconsistente. Este recurso corrige esses problemas.",
  101. "feature_desc_lyricsQueueButton": "Adicione um botão a cada música na fila para abrir rapidamente sua página de letras",
  102. "feature_desc_deleteFromQueueButton": "Adicionar um botão a cada música na fila para removê-la rapidamente",
  103. "feature_desc_listButtonsPlacement": "Onde os botões da fila devem aparecer?",
  104. "feature_helptext_listButtonsPlacement": "Existem várias listas de músicas no site, como páginas de álbuns, listas de reprodução e a fila de reprodução atual. Com esta opção, você pode escolher onde os botões da fila devem aparecer.",
  105. "feature_desc_scrollToActiveSongBtn": "Adicionar um botão à fila para rolar até a música que está tocando atualmente",
  106. "feature_desc_disableBeforeUnloadPopup": "Evite a janela de confirmação que aparece ao tentar sair do site enquanto uma música está tocando",
  107. "feature_helptext_disableBeforeUnloadPopup": "Ao tentar sair do site enquanto uma música está tocando, uma janela de confirmação pode aparecer, pedindo que você confirme que deseja sair do site. Pode dizer algo como \"você tem dados não salvos\" ou \"este site está perguntando se você deseja fechá-lo\".\nEste recurso desativa completamente essa janela de confirmação.",
  108. "feature_desc_closeToastsTimeout": "Após quantos segundos fechar as notificações permanentes - 0 para fechá-las apenas manualmente (comportamento padrão)",
  109. "feature_helptext_closeToastsTimeout": "A maioria das notificações que aparecem no canto inferior esquerdo fechará automaticamente após 3 segundos, com exceção de certas, como ao curtir uma música.\nEste recurso permite definir um tempo para fechar as notificações permanentes.\nO outro tipo de notificações permanecerá inalterado.\nDefina isso como 0 para o comportamento padrão de não fechar as notificações permanentes.",
  110. "feature_desc_rememberSongTime": "Lembre-se do tempo da última música ao recarregar ou restaurar a guia",
  111. "feature_helptext_rememberSongTime-1": "Às vezes, ao recarregar a página ou restaurá-la após fechá-la acidentalmente, você deseja retomar a audição no mesmo ponto. Este recurso permite que você faça isso.\nPara registrar o tempo da música, você precisa reproduzi-la por %1 segundo, então seu tempo será lembrado e restaurável por um curto período.",
  112. "feature_helptext_rememberSongTime-n": "Às vezes, ao recarregar a página ou restaurá-la após fechá-la acidentalmente, você deseja retomar a audição no mesmo ponto. Este recurso permite que você faça isso.\nPara registrar o tempo da música, você precisa reproduzi-la por %1 segundos, então seu tempo será lembrado e restaurável por um curto período.",
  113. "feature_desc_rememberSongTimeSites": "Em quais sites o tempo da música deve ser lembrado e restaurado?",
  114. "feature_desc_arrowKeySupport": "Use as teclas de seta para pular para a próxima ou anterior música na fila",
  115. "feature_helptext_arrowKeySupport": "Normalmente, você só pode pular para frente e para trás por um intervalo fixo de 10 segundos com as teclas \"H\" e \"L\". Este recurso permite que você use as teclas de seta também.\nPara alterar a quantidade de segundos a pular, use a opção abaixo.",
  116. "feature_desc_arrowKeySkipBy": "Por quantos segundos pular ao usar as teclas de seta",
  117. "feature_desc_switchBetweenSites": "Adicione um atalho para alternar entre os sites YT e YTM em um vídeo / música",
  118. "feature_helptext_switchBetweenSites": "Pressionar este atalho alternará para o outro site se você estiver no YouTube ou YouTube Music, mantendo-se na mesma música / vídeo.",
  119. "feature_desc_switchSitesHotkey": "Qual tecla de atalho precisa ser pressionada para alternar entre os sites?",
  120. "feature_desc_anchorImprovements": "Adicione e melhore os links em toda a página para que as coisas possam ser abertas em uma nova guia com mais facilidade",
  121. "feature_helptext_anchorImprovements": "Alguns elementos na página só podem ser clicados com o botão esquerdo do mouse, o que significa que você não pode abri-los em uma nova guia clicando com o botão do meio ou através do menu de contexto usando shift + clique com o botão direito. Este recurso adiciona links a muitos deles ou os aumenta para facilitar o clique.",
  122. "feature_desc_geniusLyrics": "Adicione um botão aos controles de mídia da música que está tocando atualmente para abrir suas letras em genius.com",
  123. "feature_desc_locale": "Idioma",
  124. "feature_desc_versionCheck": "Verificar atualizações",
  125. "feature_helptext_versionCheck": "Este recurso verifica atualizações a cada 24 horas, notifica você se uma nova versão estiver disponível e permite que você atualize o script manualmente.\nSe o seu gerenciador de scripts de usuário atualiza scripts automaticamente, você pode desativar este recurso.",
  126. "feature_desc_logLevel": "Quanta informação registrar no console",
  127. "feature_helptext_logLevel": "Alterar isso é realmente necessário apenas para fins de depuração como resultado de experimentar um problema.\nSe você tiver um, você pode aumentar o nível de log aqui, abrir o console JavaScript do seu navegador (geralmente com Ctrl + Shift + K) e anexar capturas de tela desse log em um problema do GitHub."
  128. }
  129. }