pt_BR.json 24 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236
  1. {
  2. "translations": {
  3. "config_menu_option": "Configuração do %1",
  4. "config_menu_title": "%1 - Configuração",
  5. "changelog_menu_title": "%1 - Registro de alterações",
  6. "export_menu_title": "%1 - Exportar configuração",
  7. "import_menu_title": "%1 - Importar configuração",
  8. "open_menu_tooltip": "Abra o menu de configuração do %1",
  9. "close_menu_tooltip": "Clique para fechar o menu",
  10. "reload_hint": "Por favor, recarregue a página para aplicar suas alterações",
  11. "reload_now": "Recarregar agora",
  12. "reload_tooltip": "Recarregue a página",
  13. "feature_requires_reload": "Alterar este recurso requer uma recarga da página",
  14. "version_tooltip": "Versão %1 (compilação %2) - clique para abrir o registro de alterações",
  15. "export": "Exportar",
  16. "export_hint": "Copie o texto a seguir para exportar sua configuração:",
  17. "click_to_reveal_sensitive_info": "(clique para revelar informações sensíveis)",
  18. "export_tooltip": "Exporte sua configuração atual",
  19. "import": "Importar",
  20. "import_hint": "Cole a configuração que você deseja importar no campo abaixo e clique no botão de importação:",
  21. "import_tooltip": "Importe uma configuração que você exportou anteriormente",
  22. "start_import_tooltip": "Clique para importar a configuração que você colou acima",
  23. "import_error_invalid": "Os dados importados são inválidos",
  24. "import_error_no_format_version": "Os dados importados não contêm uma versão de formato",
  25. "import_error_no_data": "O objeto importado não contém nenhum dado",
  26. "import_error_wrong_format_version": "Os dados importados estão em uma versão de formato não suportada (esperada %1 ou inferior, mas %2)",
  27. "import_success_confirm_reload": "Configuração importada com sucesso.\nVocê deseja recarregar a página agora para aplicar as alterações?",
  28. "reset_tooltip": "Redefina todas as configurações para seus valores padrão",
  29. "reset_confirm": "Você realmente deseja redefinir todas as configurações para seus valores padrão?\nA página será recarregada automaticamente.",
  30. "copy_to_clipboard": "Copiar para a área de transferência",
  31. "copy_to_clipboard_error": "Não foi possível copiar o texto para a área de transferência. Por favor, copie manualmente daqui:\n%1",
  32. "copy_config_tooltip": "Copie a configuração para a área de transferência",
  33. "copied": "Copiado!",
  34. "copy_hidden_value": "Copiar valor oculto",
  35. "copy_hidden_tooltip": "Clique para copiar o valor oculto - estes são dados sensíveis ⚠️",
  36. "open_github": "Abrir %1 no GitHub",
  37. "open_discord": "Junte-se ao meu servidor Discord",
  38. "open_greasyfork": "Abrir %1 no GreasyFork",
  39. "open_openuserjs": "Abrir %1 no OpenUserJS",
  40. "lang_changed_prompt_reload": "O idioma foi alterado.\nVocê deseja recarregar a página agora para aplicar as alterações?",
  41. "reset": "Redefinir",
  42. "close": "Fechar",
  43. "log_level_debug": "Depurar (mais)",
  44. "log_level_info": "Informações (apenas importantes)",
  45. "toggled_on": "Habilitado",
  46. "toggled_off": "Desabilitado",
  47. "trigger_btn_action": "Ação",
  48. "trigger_btn_action_running": "Executando...",
  49. "remove_from_queue": "Remover esta música da fila",
  50. "delete_from_list": "Excluir esta música da lista",
  51. "couldnt_remove_from_queue": "Não foi possível remover esta música da fila",
  52. "couldnt_delete_from_list": "Não foi possível excluir esta música da lista",
  53. "clear_list": "Limpar a lista",
  54. "clear_list_confirm": "Você realmente deseja limpar a lista e deixar apenas a música que está tocando atualmente?",
  55. "scroll_to_playing": "Rolar para a música que está tocando atualmente",
  56. "scroll_to_bottom": "Clique para rolar para o final",
  57. "volume_tooltip": "Volume: %1% (Sensibilidade: %2%)",
  58. "volume_shared_tooltip": "Volume compartilhado entre guias - desative no menu de configuração",
  59. "middle_click_open_tab": "Clique com o botão do meio para abrir em uma nova guia",
  60. "active_mode_display": "Modo %1",
  61. "active_mode_tooltip-1": "O %1 está atualmente ativo",
  62. "active_mode_tooltip-n": "Os %1 estão atualmente ativos",
  63. "dev_mode": "Modo de desenvolvedor",
  64. "dev_mode_short": "Dev",
  65. "advanced_mode": "Modo avançado",
  66. "advanced_mode_short": "Avançado",
  67. "experimental_feature": "Recurso experimental",
  68. "open_current_lyrics": "Abrir as letras da música atual em uma nova guia",
  69. "open_lyrics": "Abrir as letras desta música em uma nova guia",
  70. "lyrics_loading": "Carregando URL das letras...",
  71. "lyrics_rate_limited-1": "Você está sendo limitado.\nAguarde alguns segundos antes de solicitar mais letras.",
  72. "lyrics_rate_limited-n": "Você está sendo limitado.\nAguarde %1 segundos antes de solicitar mais letras.",
  73. "lyrics_not_found_confirm_open_search": "Não foi possível encontrar uma página de letras para esta música.\nVocê deseja abrir genius.com para pesquisar manualmente?",
  74. "lyrics_not_found_click_open_search": "Não foi possível encontrar a URL das letras - clique para abrir a pesquisa manual de letras",
  75. "lyrics_clear_cache_confirm_prompt-1": "O cache de letras atualmente tem %1 entrada.\nVocê realmente deseja excluí-las?",
  76. "lyrics_clear_cache_confirm_prompt-n": "O cache de letras atualmente tem %1 entradas.\nVocê realmente deseja excluí-las?",
  77. "lyrics_clear_cache_success": "O cache de letras foi excluído com sucesso.",
  78. "lyrics_cache_changed_clear_confirm": "Você alterou configurações que afetam os dados no cache de letras, o que quebra as pesquisas de URL de letras.\nVocê deseja limpar o cache agora?",
  79. "hotkey_input_click_to_change": "Clique para alterar",
  80. "hotkey_input_click_to_change_tooltip": "Clique, depois pressione a tecla desejada",
  81. "hotkey_input_click_to_cancel_tooltip": "Clique para cancelar",
  82. "hotkey_key_ctrl": "Ctrl",
  83. "hotkey_key_shift": "Shift",
  84. "hotkey_key_mac_option": "Option",
  85. "hotkey_key_alt": "Alt",
  86. "welcome_menu_title": "Bem-vindo ao %1!",
  87. "config_menu": "Configuração",
  88. "open_config_menu_tooltip": "Clique para abrir o menu de configuração",
  89. "open_changelog": "Registro de alterações",
  90. "open_changelog_tooltip": "Clique para abrir o registro de alterações",
  91. "feature_help_button_tooltip": "Clique para obter mais informações sobre este recurso",
  92. "welcome_text_line_1": "Obrigado por instalar!",
  93. "welcome_text_line_2": "Espero que você goste de usar o %1 tanto quanto eu gostei de fazê-lo 😃",
  94. "welcome_text_line_3": "Se você gosta do %1, por favor, deixe uma avaliação no %2GreasyFork%3 ou %4OpenUserJS%5",
  95. "welcome_text_line_4": "Meu trabalho depende de doações, então considere %1doar ❤️%2",
  96. "welcome_text_line_5": "Encontrou um bug ou quer sugerir um recurso? Por favor, %1abra um problema no GitHub%2",
  97. "list_button_placement_queue_only": "Apenas na fila de reprodução",
  98. "list_button_placement_everywhere": "Em toda lista de músicas",
  99. "site_selection_both_sites": "Ambos os sites",
  100. "site_selection_only_yt": "Apenas YouTube",
  101. "site_selection_only_ytm": "Apenas YouTube Music",
  102. "site_selection_none": "Nenhum (desativado)",
  103. "new_version_available": "Uma nova versão do %1 está disponível!\nVocê tem a versão %2 instalada e pode atualizar para a versão %3",
  104. "open_update_page_install_manually": "Instalar em %1",
  105. "disable_update_check": "Desativar verificação de atualizações",
  106. "reenable_in_config_menu": "(pode ser reativado no menu de configuração)",
  107. "close_and_ignore_for_24h": "Fechar e ignorar por 24 horas",
  108. "close_and_ignore_until_reenabled": "Fechar e ignorar até ser reativado",
  109. "expand_release_notes": "Clique para expandir as notas de lançamento mais recentes",
  110. "collapse_release_notes": "Clique para recolher as notas de lançamento mais recentes",
  111. "no_updates_found": "Nenhuma atualização encontrada.",
  112. "thumbnail_overlay_behavior_never": "Nunca",
  113. "thumbnail_overlay_behavior_videos_only": "Apenas para vídeos",
  114. "thumbnail_overlay_behavior_songs_only": "Apenas para músicas",
  115. "thumbnail_overlay_behavior_always": "Sempre",
  116. "thumbnail_overlay_toggle_btn_tooltip_hide": "Desativar a sobreposição da miniatura - clique do meio ou shift-clique para abrir em uma nova guia",
  117. "thumbnail_overlay_toggle_btn_tooltip_show": "Ativar a sobreposição da miniatura - clique do meio ou shift-clique para abrir em uma nova guia",
  118. "thumbnail_overlay_indicator_tooltip": "A sobreposição da miniatura está atualmente ativa",
  119. "thumbnail_overlay_image_fit_crop": "Cortar se necessário",
  120. "thumbnail_overlay_image_fit_full": "Mostrar a imagem completa",
  121. "thumbnail_overlay_image_fit_stretch": "Esticar para ajustar",
  122. "unit_entries-1": "entrada",
  123. "unit_entries-n": "entradas",
  124. "unit_days-1": "dia",
  125. "unit_days-n": "dias",
  126. "feature_category_layout": "Layout",
  127. "feature_category_volume": "Volume",
  128. "feature_category_songLists": "Listas de músicas",
  129. "feature_category_behavior": "Comportamento",
  130. "feature_category_input": "Entrada",
  131. "feature_category_lyrics": "Letras",
  132. "feature_category_general": "Geral",
  133. "feature_desc_watermarkEnabled": "Mostrar uma marca d'água sob o logotipo do site que abre este menu de configuração",
  134. "feature_helptext_watermarkEnabled": "Se isso estiver desativado, você ainda pode abrir o menu de configuração clicando na opção no menu que abre quando você clica em sua foto de perfil no canto superior direito.\nNo entanto, será mais difícil encontrar o easter egg ;)",
  135. "feature_desc_removeShareTrackingParam": "Remover o parâmetro de rastreamento \"?si\" do URL nos menus de compartilhamento",
  136. "feature_helptext_removeShareTrackingParam": "Para fins de análise, o YouTube adiciona um parâmetro de rastreamento ao final do URL que você pode copiar no menu de compartilhamento. Embora não seja diretamente prejudicial, ele torna o URL mais longo e dá ao YouTube mais informações sobre você e as pessoas para quem você envia o link.",
  137. "feature_desc_removeShareTrackingParamSites": "Em quais sites o parâmetro de rastreamento de compartilhamento deve ser removido?",
  138. "feature_desc_numKeysSkipToTime": "Ative a capacidade de pular para um horário específico no vídeo pressionando uma tecla numérica (0-9)",
  139. "feature_desc_fixSpacing": "Corrigir problemas de espaçamento no layout",
  140. "feature_helptext_fixSpacing": "Há vários locais na interface do usuário onde o espaçamento entre os elementos é inconsistente. Este recurso corrige esses problemas.",
  141. "feature_desc_removeUpgradeTab": "Remover a guia Upgrade / Premium",
  142. "feature_desc_volumeSliderLabel": "Adicionar um rótulo de porcentagem ao lado do controle de volume",
  143. "feature_desc_volumeSliderSize": "A largura do controle deslizante de volume em pixels",
  144. "feature_desc_volumeSliderStep": "Sensibilidade do controle deslizante de volume (por quantos porcento o volume pode ser alterado de cada vez)",
  145. "feature_desc_volumeSliderScrollStep": "Sensibilidade da roda do mouse para o controle deslizante de volume em porcentagem - ajusta para o valor de sensibilidade mais próximo de cima",
  146. "feature_helptext_volumeSliderScrollStep": "Por quantos porcento o volume deve ser alterado ao rolar o controle deslizante de volume com a roda do mouse.\nIsso deve ser um múltiplo da sensibilidade do controle deslizante de volume, caso contrário, haverá pequenos saltos irregulares no volume ao rolar.",
  147. "feature_desc_volumeSharedBetweenTabs": "Deve o volume ser compartilhado entre guias e lembrado entre sessões?",
  148. "feature_helptext_volumeSharedBetweenTabs": "Se você alterar o volume em uma guia, o nível de volume será definido para o mesmo valor em todas as outras guias que têm este recurso ativado.\nEste valor será lembrado e restaurado entre sessões, até ser desativado.",
  149. "feature_desc_setInitialTabVolume": "Definir o nível de volume para um valor específico ao abrir o site",
  150. "feature_warning_setInitialTabVolume_volumeSharedBetweenTabs_incompatible": "Este recurso é incompatível com o recurso \"Volume compartilhado entre guias\" e será ignorado ao usar o recurso de volume compartilhado!",
  151. "feature_desc_initialTabVolumeLevel": "O valor para definir o nível de volume ao abrir o site",
  152. "feature_desc_thumbnailOverlayBehavior": "Quando substituir automaticamente o elemento de vídeo pela miniatura na maior resolução",
  153. "feature_helptext_thumbnailOverlayBehavior": "Se você optar por substituir o vídeo pelo thumbnail, você pode escolher quando isso deve acontecer.\nSe você escolher \"sempre\", o vídeo será substituído pelo thumbnail assim que ele for carregado.\nSe você escolher \"apenas para vídeos\", o vídeo será substituído pelo thumbnail apenas se o elemento de vídeo for um vídeo e não uma música.\nSe você escolher \"apenas para músicas\", o vídeo será substituído pelo thumbnail apenas se o elemento de vídeo for uma música e não um vídeo.",
  154. "feature_desc_thumbnailOverlayToggleBtnShown": "Adicione um botão aos controles de mídia para alternar manualmente a miniatura",
  155. "feature_helptext_thumbnailOverlayToggleBtnShown": "Este botão permitirá que você alterne manualmente a miniatura ligada e desligada. Isso não é afetado se a sobreposição estiver definida como \"nunca mostrada\".\nAssim que um novo vídeo ou música começar a ser reproduzido, o estado padrão será restaurado.\nMantenha pressionada a tecla shift enquanto clica ou pressione o botão do meio do mouse para abrir a miniatura da mais alta qualidade em uma nova guia.",
  156. "feature_desc_thumbnailOverlayShowIndicator": "Mostrar um indicador na miniatura enquanto ela estiver ativa?",
  157. "feature_desc_thumbnailOverlayIndicatorOpacity": "Opacidade do indicador no canto inferior direito",
  158. "feature_desc_thumbnailOverlayImageFit": "Como ajustar a miniatura sobre o elemento de vídeo",
  159. "feature_desc_hideCursorOnIdle": "Ocultar o cursor após alguns segundos de inatividade sobre o vídeo",
  160. "feature_desc_hideCursorOnIdleDelay": "Quantos segundos de inatividade antes de ocultar o cursor?",
  161. "feature_desc_fixHdrIssues": "Corrigir problemas de renderização ao usar um GPU e monitor compatíveis com HDR",
  162. "feature_desc_disableDarkReaderSites": "Em quais sites o Dark Reader deve ser desativado para corrigir problemas de layout?",
  163. "feature_helptext_disableDarkReaderSites": "A extensão Dark Reader pode causar problemas de layout no site.\nEste recurso permite desativar o Dark Reader em determinados ou todos os sites para evitar esses problemas.\nSe a extensão não estiver instalada, este recurso não terá efeito e pode ser deixado ativado.",
  164. "feature_desc_lyricsQueueButton": "Adicione um botão a cada música na fila para abrir rapidamente sua página de letras",
  165. "feature_desc_deleteFromQueueButton": "Adicionar um botão a cada música na fila para removê-la rapidamente",
  166. "feature_desc_listButtonsPlacement": "Onde os botões da fila devem aparecer?",
  167. "feature_helptext_listButtonsPlacement": "Existem várias listas de músicas no site, como páginas de álbuns, listas de reprodução e a fila de reprodução atual. Com esta opção, você pode escolher onde os botões da fila devem aparecer.",
  168. "feature_desc_scrollToActiveSongBtn": "Adicione um botão acima da fila para rolar para a música que está tocando atualmente",
  169. "feature_desc_clearQueueBtn": "Adicione um botão acima da fila de reprodução ou lista de reprodução atual para limpar rapidamente",
  170. "feature_desc_disableBeforeUnloadPopup": "Evite a janela de confirmação que aparece ao tentar sair do site enquanto uma música está tocando",
  171. "feature_helptext_disableBeforeUnloadPopup": "Ao tentar sair do site enquanto uma música está tocando, uma janela de confirmação pode aparecer, pedindo que você confirme que deseja sair do site. Pode dizer algo como \"você tem dados não salvos\" ou \"este site está perguntando se você deseja fechá-lo\".\nEste recurso desativa completamente essa janela de confirmação.",
  172. "feature_desc_closeToastsTimeout": "Após quantos segundos fechar as notificações permanentes - 0 para fechá-las apenas manualmente (comportamento padrão)",
  173. "feature_helptext_closeToastsTimeout": "A maioria das notificações que aparecem no canto inferior esquerdo fechará automaticamente após 3 segundos, com exceção de certas, como ao curtir uma música.\nEste recurso permite definir um tempo para fechar as notificações permanentes.\nO outro tipo de notificações permanecerá inalterado.\nDefina isso como 0 para o comportamento padrão de não fechar as notificações permanentes.",
  174. "feature_desc_rememberSongTime": "Lembre-se do tempo da última música ao recarregar ou restaurar a guia",
  175. "feature_helptext_rememberSongTime-1": "Às vezes, ao recarregar a página ou restaurá-la após fechá-la acidentalmente, você deseja retomar a audição no mesmo ponto. Este recurso permite que você faça isso.\nPara registrar o tempo da música, você precisa reproduzi-la por %1 segundo, então seu tempo será lembrado e restaurável por um curto período.",
  176. "feature_helptext_rememberSongTime-n": "Às vezes, ao recarregar a página ou restaurá-la após fechá-la acidentalmente, você deseja retomar a audição no mesmo ponto. Este recurso permite que você faça isso.\nPara registrar o tempo da música, você precisa reproduzi-la por %1 segundos, então seu tempo será lembrado e restaurável por um curto período.",
  177. "feature_desc_rememberSongTimeSites": "Em quais sites o tempo da música deve ser lembrado e restaurado?",
  178. "feature_desc_rememberSongTimeDuration": "Por quanto tempo em segundos lembrar o tempo da música após ela ter sido reproduzida pela última vez",
  179. "feature_desc_rememberSongTimeReduction": "Quantos segundos subtrair ao restaurar o tempo de uma música lembrada",
  180. "feature_helptext_rememberSongTimeReduction": "Ao restaurar o tempo de uma música que foi lembrada, este valor de segundos será subtraído do tempo lembrado para que você possa reouvir a parte que foi interrompida.",
  181. "feature_desc_rememberSongTimeMinPlayTime": "Quantidade mínima de segundos que uma música precisa ser reproduzida para que seu tempo seja lembrado",
  182. "feature_desc_arrowKeySupport": "Use as teclas de seta para pular para a próxima ou anterior música na fila",
  183. "feature_helptext_arrowKeySupport": "Normalmente, você só pode pular para frente e para trás por um intervalo fixo de 10 segundos com as teclas \"H\" e \"L\". Este recurso permite que você use as teclas de seta também.\nPara alterar a quantidade de segundos a pular, use a opção abaixo.",
  184. "feature_desc_arrowKeySkipBy": "Por quantos segundos pular ao usar as teclas de seta",
  185. "feature_desc_switchBetweenSites": "Adicione um atalho para alternar entre os sites YT e YTM em um vídeo / música",
  186. "feature_helptext_switchBetweenSites": "Pressionar este atalho alternará para o outro site se você estiver no YouTube ou YouTube Music, mantendo-se na mesma música / vídeo.",
  187. "feature_desc_switchSitesHotkey": "Qual tecla de atalho precisa ser pressionada para alternar entre os sites?",
  188. "feature_desc_anchorImprovements": "Adicione e melhore os links em toda a página para que as coisas possam ser abertas em uma nova guia com mais facilidade",
  189. "feature_helptext_anchorImprovements": "Alguns elementos na página só podem ser clicados com o botão esquerdo do mouse, o que significa que você não pode abri-los em uma nova guia clicando com o botão do meio ou através do menu de contexto usando shift + clique com o botão direito. Este recurso adiciona links a muitos deles ou os aumenta para facilitar o clique.",
  190. "feature_desc_geniusLyrics": "Adicione um botão aos controles de mídia da música que está tocando atualmente para abrir suas letras em genius.com",
  191. "feature_desc_geniUrlBase": "URL base da sua instância geniURL, veja https://github.com/Sv443/geniURL",
  192. "feature_helptext_geniUrlBase": "Se você tiver sua própria instância do geniURL em execução (por exemplo, para evitar limites de taxa), você pode inserir sua URL base aqui para usá-la para o botão de letras do genius.com.\nSe você não sabe o que é isso, pode deixar esta opção como está.",
  193. "feature_desc_geniUrlToken": "Token de autenticação para sua instância geniURL",
  194. "feature_helptext_geniUrlToken": "Para evitar limites de taxa, você pode fornecer um token de autenticação que também está definido no arquivo .env de sua instância geniURL.",
  195. "feature_desc_lyricsCacheMaxSize": "Quantidade máxima de letras para manter no cache",
  196. "feature_helptext_lyricsCacheMaxSize": "As letras das músicas que você ouve são armazenadas em um cache para reduzir a quantidade de solicitações ao provedor de letras.\nEste recurso permite que você defina a quantidade máxima de letras a serem mantidas no cache.\nQuando o limite for atingido, a entrada mais antiga será removida para dar espaço a novas.",
  197. "feature_desc_lyricsCacheTTL": "Quantidade máxima de dias para manter uma entrada de letras no cache",
  198. "feature_helptext_lyricsCacheTTL": "O cache que as letras são armazenadas excluirá automaticamente elas após esse tempo para garantir que as atualizações da fonte sejam buscadas mais cedo ou mais tarde.\nSe você quiser garantir que sempre tenha as letras mais recentes, defina isso para um valor baixo, como 4 dias.",
  199. "feature_desc_clearLyricsCache": "Limpar o cache de letras manualmente",
  200. "feature_helptext_clearLyricsCache": "Se as letras que estão no cache local estiverem desatualizadas ou você apenas quiser liberar espaço, você pode limpar o cache manualmente pressionando este botão.",
  201. "feature_btn_clearLyricsCache": "Limpar cache",
  202. "feature_btn_clearLyricsCache_running": "Limpando...",
  203. "feature_desc_advancedLyricsFilter": "Experimental: Ativar filtragem avançada para a pesquisa de letras",
  204. "feature_helptext_advancedLyricsFilter": "A filtragem avançada inclui várias camadas de filtros que visam tornar as pesquisas de letras mais confiáveis.\nEsses filtros podem não funcionar bem para músicas em seu idioma e músicas e artistas com títulos menos únicos em geral.\nAviso: Este recurso ainda é experimental e pode não funcionar melhor do que a pesquisa de letras padrão. Certifique-se de confirmar o prompt que aparece se você alterou esta configuração.",
  205. "feature_desc_locale": "Idioma",
  206. "feature_desc_localeFallback": "Utilizar o inglês para traduções em falta (desativar se contribuir para traduções)",
  207. "feature_desc_versionCheck": "Verificar atualizações",
  208. "feature_helptext_versionCheck": "Este recurso verifica atualizações a cada 24 horas, notifica você se uma nova versão estiver disponível e permite que você atualize o script manualmente.\nSe o seu gerenciador de scripts de usuário atualiza scripts automaticamente, você pode desativar este recurso.",
  209. "feature_desc_checkVersionNow": "Verificar manualmente uma nova versão",
  210. "feature_btn_checkVersionNow": "Verificar agora",
  211. "feature_btn_checkVersionNow_running": "Verificando...",
  212. "feature_desc_logLevel": "Quanta informação registrar no console",
  213. "feature_helptext_logLevel": "Alterar isso é realmente necessário apenas para fins de depuração como resultado de experimentar um problema.\nSe você tiver um, você pode aumentar o nível de log aqui, abrir o console JavaScript do seu navegador (geralmente com Ctrl + Shift + K) e anexar capturas de tela desse log em um problema do GitHub.",
  214. "feature_desc_advancedMode": "Mostrar configurações avançadas (isso recarrega o menu)",
  215. "feature_helptext_advancedMode": "Depois de ativar isso, o menu recarregará e mostrará configurações avançadas que estão ocultas por padrão.\nIsso é útil se você deseja personalizar mais profundamente o comportamento do script e não se importa com um menu lotado.",
  216. "plugin_validation_error_no_property": "Nenhuma propriedade '%1' com o tipo '%2'"
  217. }
  218. }