ja_JA.json 26 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236
  1. {
  2. "translations": {
  3. "config_menu_option": "%1 構成",
  4. "config_menu_title": "%1 - 構成",
  5. "changelog_menu_title": "%1 - 更新履歴",
  6. "export_menu_title": "%1 - 構成をエクスポート",
  7. "import_menu_title": "%1 - 構成をインポート",
  8. "open_menu_tooltip": "%1 の構成メニューを開く",
  9. "close_menu_tooltip": "クリックしてメニューを閉じる",
  10. "reload_hint": "変更を適用するには、ページをリロードしてください。",
  11. "reload_now": "今すぐ再読み込み",
  12. "reload_tooltip": "ページを再読み込みする",
  13. "feature_requires_reload": "この機能を変更するにはページを再読み込みする必要があります",
  14. "version_tooltip": "バージョン %1 (ビルド %2) - クリックして更新履歴を開く",
  15. "export": "エクスポート",
  16. "export_hint": "次のテキストをコピーして構成をエクスポートします。",
  17. "click_to_reveal_sensitive_info": "(クリックして機密情報を表示)",
  18. "export_tooltip": "現在の構成をエクスポートする",
  19. "import": "インポート",
  20. "import_hint": "インポートしたい構成を以下のフィールドに貼り付け、インポートボタンをクリックしてください。",
  21. "import_tooltip": "以前にエクスポートした構成をインポートする",
  22. "start_import_tooltip": "上記に貼り付けた構成をインポートするにはクリックしてください",
  23. "import_error_invalid": "インポートされたデータが無効です",
  24. "import_error_no_format_version": "インポートされたデータにフォーマットバージョンが含まれていません",
  25. "import_error_no_data": "インポートされたオブジェクトにデータが含まれていません",
  26. "import_error_wrong_format_version": "インポートされたデータはサポートされていないフォーマットバージョンです(%1 以下が必要ですが、%2 が指定されています)",
  27. "import_success_confirm_reload": "構成をインポートしました。\n変更を適用するには今すぐページを再読み込みしますか?",
  28. "reset_tooltip": "すべての設定をデフォルト値にリセットする",
  29. "reset_confirm": "すべての設定をデフォルト値にリセットしてもよろしいですか?\nページは自動的に再読み込みされます。",
  30. "copy_to_clipboard": "クリップボードにコピー",
  31. "copy_to_clipboard_error": "テキストをクリップボードにコピーできませんでした。ここから手動でコピーしてください:\n%1",
  32. "copy_config_tooltip": "構成をクリップボードにコピーする",
  33. "copied": "コピーしました!",
  34. "copy_hidden_value": "隠し値をコピー",
  35. "copy_hidden_tooltip": "クリックして隠し値をコピーします - これは機密データです ⚠️",
  36. "open_github": "GitHub で %1 を開く",
  37. "open_discord": "Discord サーバーに参加する",
  38. "open_greasyfork": "GreasyFork で %1 を開く",
  39. "open_openuserjs": "OpenUserJS で %1 を開く",
  40. "lang_changed_prompt_reload": "言語が変更されました。\n変更を適用するには今すぐページを再読み込みしますか?",
  41. "reset": "リセット",
  42. "close": "閉じる",
  43. "log_level_debug": "デバッグ (最大)",
  44. "log_level_info": "情報 (重要なもののみ)",
  45. "toggled_on": "オン",
  46. "toggled_off": "オフ",
  47. "trigger_btn_action": "トリガー",
  48. "trigger_btn_action_running": "実行中...",
  49. "remove_from_queue": "この曲をキューから削除",
  50. "delete_from_list": "この曲をリストから削除",
  51. "couldnt_remove_from_queue": "この曲をキューから削除できませんでした",
  52. "couldnt_delete_from_list": "この曲をリストから削除できませんでした",
  53. "clear_list": "リストをクリア",
  54. "clear_list_confirm": "リストをクリアして、現在再生中の曲のみにしてもよろしいですか?",
  55. "scroll_to_playing": "現在再生中の曲までスクロール",
  56. "scroll_to_bottom": "クリックして一番下までスクロール",
  57. "volume_tooltip": "音量: %1% (感度: %2%)",
  58. "volume_shared_tooltip": "音量レベルはタブ間で共有されます - 構成メニューで無効にしてください",
  59. "middle_click_open_tab": "中クリックで新しいタブで開く",
  60. "active_mode_display": "%1 モード",
  61. "active_mode_tooltip-1": "%1 は現在アクティブです",
  62. "active_mode_tooltip-n": "%1 は現在アクティブです",
  63. "dev_mode": "開発者モード",
  64. "dev_mode_short": "開発者モード",
  65. "advanced_mode": "詳細モード",
  66. "advanced_mode_short": "詳細モード",
  67. "experimental_feature": "実験的な機能",
  68. "open_current_lyrics": "現在の曲の歌詞を新しいタブで開く",
  69. "open_lyrics": "この曲の歌詞を新しいタブで開く",
  70. "lyrics_loading": "歌詞 URL を読み込んでいます...",
  71. "lyrics_rate_limited-1": "レート制限されています。\nもう少し待ってから歌詞をリクエストしてください。",
  72. "lyrics_rate_limited-n": "レート制限されています。\nもう %1 秒待ってから歌詞をリクエストしてください。",
  73. "lyrics_not_found_confirm_open_search": "この曲の歌詞ページが見つかりませんでした。\ngenius.com を開いて手動で検索しますか?",
  74. "lyrics_not_found_click_open_search": "歌詞 URL が見つかりませんでした - 手動で歌詞検索を開くにはクリックしてください",
  75. "lyrics_clear_cache_confirm_prompt-1": "歌詞キャッシュには現在 %1 エントリがあります。\n本当に削除しますか?",
  76. "lyrics_clear_cache_confirm_prompt-n": "歌詞キャッシュには現在 %1 エントリがあります。\n本当に削除しますか?",
  77. "lyrics_clear_cache_success": "歌詞キャッシュが正常にクリアされました。",
  78. "lyrics_cache_changed_clear_confirm": "歌詞キャッシュに影響を与える設定を変更しました。これにより歌詞 URL の検索が壊れます。\nキャッシュをクリアしますか?",
  79. "hotkey_input_click_to_change": "クリックして変更",
  80. "hotkey_input_click_to_change_tooltip": "クリックしてホットキーを変更する",
  81. "hotkey_input_click_to_cancel_tooltip": "クリックしてキャンセル",
  82. "hotkey_key_ctrl": "Ctrl",
  83. "hotkey_key_shift": "Shift",
  84. "hotkey_key_mac_option": "Option",
  85. "hotkey_key_alt": "Alt",
  86. "welcome_menu_title": "%1 へようこそ!",
  87. "config_menu": "構成メニュー",
  88. "open_config_menu_tooltip": "クリックして構成メニューを開く",
  89. "open_changelog": "更新履歴",
  90. "open_changelog_tooltip": "クリックして更新履歴を開く",
  91. "feature_help_button_tooltip": "クリックしてこの機能についての詳細情報を取得する",
  92. "welcome_text_line_1": "ようこそ!",
  93. "welcome_text_line_2": "%1 を使っていただきありがとうございます 😃",
  94. "welcome_text_line_3": "もし %1 を気に入っていただけたら、%2GreasyFork%3 か %4OpenUserJS%5 で評価をお願いします",
  95. "welcome_text_line_4": "私の作業は寄付に依存しているので、%1寄付%2 を検討してください ❤️",
  96. "welcome_text_line_5": "バグを見つけた、または機能を提案したいですか?%1GitHubで課題を開いてください。%2",
  97. "list_button_placement_queue_only": "キュー内のみ",
  98. "list_button_placement_everywhere": "すべての曲リスト",
  99. "site_selection_both_sites": "すべてのサイト",
  100. "site_selection_only_yt": "YouTube のみ",
  101. "site_selection_only_ytm": "YouTube Music のみ",
  102. "site_selection_none": "なし(無効)",
  103. "new_version_available": "新しいバージョンが利用可能です!\n現在のバージョンは %1 ですが、バージョン %2 に更新できます",
  104. "open_update_page_install_manually": "%1 にインストールする",
  105. "disable_update_check": "自動更新チェックを無効にする",
  106. "reenable_in_config_menu": "(構成メニューで再有効化できます)",
  107. "close_and_ignore_for_24h": "24 時間閉じて無視する",
  108. "close_and_ignore_until_reenabled": "閉じて無視する(再有効化されるまで)",
  109. "expand_release_notes": "最新のリリースノートを展開する",
  110. "collapse_release_notes": "最新のリリースノートを折りたたむ",
  111. "no_updates_found": "更新は見つかりませんでした。",
  112. "thumbnail_overlay_behavior_never": "表示しない",
  113. "thumbnail_overlay_behavior_videos_only": "動画のみ",
  114. "thumbnail_overlay_behavior_songs_only": "曲のみ",
  115. "thumbnail_overlay_behavior_always": "常に",
  116. "thumbnail_overlay_toggle_btn_tooltip_hide": "サムネイルオーバーレイを無効にする - 中クリックまたはシフトクリックで新しいタブで開く",
  117. "thumbnail_overlay_toggle_btn_tooltip_show": "サムネイルオーバーレイを有効にする - 中クリックまたはシフトクリックで新しいタブで開く",
  118. "thumbnail_overlay_indicator_tooltip": "サムネイルオーバーレイが現在有効です",
  119. "thumbnail_overlay_image_fit_crop": "切り取る",
  120. "thumbnail_overlay_image_fit_full": "フルイメージ",
  121. "thumbnail_overlay_image_fit_stretch": "ストレッチ",
  122. "unit_entries-1": "項目",
  123. "unit_entries-n": "項目",
  124. "unit_days-1": "日",
  125. "unit_days-n": "日",
  126. "feature_category_layout": "レイアウト",
  127. "feature_category_volume": "音量",
  128. "feature_category_songLists": "曲リスト",
  129. "feature_category_behavior": "動作",
  130. "feature_category_input": "入力",
  131. "feature_category_lyrics": "歌詞",
  132. "feature_category_general": "一般的な",
  133. "feature_desc_watermarkEnabled": "この構成メニューを開くサイトロゴの下に透かしを表示する",
  134. "feature_helptext_watermarkEnabled": "これが無効になっている場合、プロフィール画像をクリックして右上隅にあるメニューを開くと、構成メニューを開くことができます。\nただし、イースターエッグを見つけるのは難しくなります ;)",
  135. "feature_desc_removeShareTrackingParam": "共有メニューでコピーできる URL から追跡パラメータ \"?si\" を削除する",
  136. "feature_helptext_removeShareTrackingParam": "アナリティクスの目的で、YouTube は共有メニューでコピーできる URL の末尾に追跡パラメータを追加します。直接的な害はありませんが、URL を長くし、YouTube にリンクを送信する人々についての情報をより多く提供します。",
  137. "feature_desc_removeShareTrackingParamSites": "共有トラッキングパラメータを削除するサイトはどこですか?",
  138. "feature_desc_numKeysSkipToTime": "数字キー (0-9) を押して特定の時間にスキップする",
  139. "feature_desc_fixSpacing": "レイアウトのスペーシング問題を修正する",
  140. "feature_helptext_fixSpacing": "ユーザーインターフェイスには、要素間のスペーシングが一貫していない場所がいくつかあります。この機能はそれらの問題を修正します。",
  141. "feature_desc_removeUpgradeTab": "アップグレード / プレミアムタブを削除する",
  142. "feature_desc_volumeSliderLabel": "音量スライダーの横にパーセンテージラベルを追加する",
  143. "feature_desc_volumeSliderSize": "音量スライダーの幅(ピクセル単位)",
  144. "feature_desc_volumeSliderStep": "音量スライダーの感度(音量を一度にどれだけのパーセントで変更できるか)",
  145. "feature_desc_volumeSliderScrollStep": "音量スライダーをスクロールする感度(パーセント単位) - 上記の感度値から最も近い感度値にスナップします",
  146. "feature_helptext_volumeSliderScrollStep": "マウスホイールで音量スライダーをスクロールするときに音量を変更するパーセント",
  147. "feature_desc_volumeSharedBetweenTabs": "音量レベルをタブ間で共有する",
  148. "feature_helptext_volumeSharedBetweenTabs": "1 つのタブで音量を変更すると、この機能が有効になっている他のすべてのタブで音量レベルが同じ値に設定されます。\nこの値は、無効になるまで記憶され、セッション間で復元されます。",
  149. "feature_desc_setInitialTabVolume": "サイトを開いたときに音量レベルを特定の値に設定する",
  150. "feature_warning_setInitialTabVolume_volumeSharedBetweenTabs_incompatible": "この機能は「タブ間で音量を共有する」機能と互換性がなく、共有音量機能を使用している間は無視されます!",
  151. "feature_desc_initialTabVolumeLevel": "サイトを開いたときに音量レベルを設定する値",
  152. "feature_desc_thumbnailOverlayBehavior": "最高解像度のサムネイルでビデオ要素を自動的に置き換えるタイミング",
  153. "feature_helptext_thumbnailOverlayBehavior": "この機能を使用すると、ビデオ要素が自動的にサムネイルで置き換えられます。これにより、ビデオの読み込みが遅くなり、帯域幅が節約されます。\nサムネイルをクリックしてビデオを再生することもできます。",
  154. "feature_desc_thumbnailOverlayToggleBtnShown": "サムネイルオーバーレイを手動で切り替えるボタンを追加する",
  155. "feature_helptext_thumbnailOverlayToggleBtnShown": "このボタンを押すと、サムネイルのオンとオフを手動で切り替えることができます\n新しいビデオや曲の再生が始まると、デフォルトの状態に戻ります。シフトを押しながらクリックするか、マウスの中ボタンを押すと、最高画質のサムネイルが新しいタブで開きます。",
  156. "feature_desc_thumbnailOverlayShowIndicator": "サムネイルがアクティブな間、サムネイルの右下隅にインジケータを表示する",
  157. "feature_desc_thumbnailOverlayIndicatorOpacity": "右下隅のインジケータの不透明度",
  158. "feature_desc_thumbnailOverlayImageFit": "サムネイル画像をビデオ要素に合わせる方法",
  159. "feature_desc_hideCursorOnIdle": "ビデオの上で数秒間アクティビティがないとカーソルを非表示にする",
  160. "feature_desc_hideCursorOnIdleDelay": "カーソルを非表示にするまでのアイドル時間(秒)",
  161. "feature_desc_fixHdrIssues": "HDR 互換 GPU とモニターを使用しているときの一部のレンダリング問題を防止する",
  162. "feature_desc_disableDarkReaderSites": "レイアウト問題を修正するために Dark Reader 拡張機能を無効にするサイト",
  163. "feature_helptext_disableDarkReaderSites": "Dark Reader 拡張機能はサイトのレイアウトに問題を引き起こす可能性があります。\nこの機能を使用すると、それらの問題を防ぐために特定のサイトまたはすべてのサイトで Dark Reader を無効にできます。\n拡張機能がインストールされていない場合、この機能は効果がありませんので、有効にしたままにしておいてください。",
  164. "feature_desc_lyricsQueueButton": "キュー内の各曲にボタンを追加して、すばやく歌詞ページを開く",
  165. "feature_desc_deleteFromQueueButton": "キュー内の各曲にボタンを追加して、すばやく削除できるようにする",
  166. "feature_desc_listButtonsPlacement": "キューボタンの表示場所を選択する",
  167. "feature_helptext_listButtonsPlacement": "アルバムページ、プレイリスト、現在再生中のキューなど、サイトにはさまざまな曲リストがあります。このオプションを使用して、キューボタンを表示する場所を選択できます。",
  168. "feature_desc_scrollToActiveSongBtn": "現在再生中の曲にスクロールするボタンをキューの上に追加する",
  169. "feature_desc_clearQueueBtn": "現在再生中のキューまたはプレイリストの上にボタンを追加して、すばやくクリアする",
  170. "feature_desc_disableBeforeUnloadPopup": "曲が再生されている間にサイトを離れようとすると表示される確認ポップアップを防止する",
  171. "feature_helptext_disableBeforeUnloadPopup": "曲が再生されている間にサイトを離れようとすると、数秒後にポップアップが表示され、サイトを離れるかどうかを確認するように求められます。それは「保存されていないデータがあります」とか「このサイトを閉じるかどうかを尋ねています」とかのようなことが書かれているかもしれません。\nこの機能はそのポップアップを完全に無効にします。",
  172. "feature_desc_closeToastsTimeout": "永続的な通知を閉じるまでの秒数 - 手動で閉じるには 0 (デフォルト動作)",
  173. "feature_helptext_closeToastsTimeout": "左下隅に表示されるほとんどのポップアップは、曲を好きにするといった特定のものを除いて、3 秒後に自動的に閉じます。\nこの機能を使用すると、永続的なポップアップを閉じる時間を設定できます。\n他の種類のポップアップは影響を受けません。\n永続的な通知を閉じないデフォルト動作にするには 0 を設定してください。",
  174. "feature_desc_rememberSongTime": "リロードまたはタブの復元時に最後の曲の時間を記憶する",
  175. "feature_helptext_rememberSongTime-1": "ページを再読み込みしたり、誤って閉じたりして復元したときに、同じ場所で聞き直したいことがあります。この機能を使用すると、それが可能になります。\n曲の時間を記録するには、%1 秒再生する必要があります。その後、その時間が記憶され、しばらくの間復元可能になります。",
  176. "feature_helptext_rememberSongTime-n": "ページを再読み込みしたり、誤って閉じたりして復元したときに、同じ場所で聞き直したいことがあります。この機能を使用すると、それが可能になります。\n曲の時間を記録するには、%1 秒再生する必要があります。その後、その時間が記憶され、しばらくの間復元可能になります。",
  177. "feature_desc_rememberSongTimeSites": "曲の時間を記憶して復元するサイトはどこですか?",
  178. "feature_desc_rememberSongTimeDuration": "曲の時間を記憶する秒数",
  179. "feature_desc_rememberSongTimeReduction": "記憶された曲の時間を復元するときに減算する秒数",
  180. "feature_helptext_rememberSongTimeReduction": "記憶された曲の時間を復元するときに、記憶された時間からこの秒数が減算され、中断された部分を再度聞くことができます。",
  181. "feature_desc_rememberSongTimeMinPlayTime": "曲の時間を記憶するために再生する必要のある最小秒数",
  182. "feature_desc_arrowKeySupport": "現在再生中の曲で前後にスキップするには矢印キーを使用する",
  183. "feature_helptext_arrowKeySupport": "通常、キー \"H\" と \"L\" を使用して 10 秒間隔で前後にスキップすることができます。この機能を使用すると、矢印キーも使用できます。\nスキップする秒数を変更するには、以下のオプションを使用してください。",
  184. "feature_desc_arrowKeySkipBy": "矢印キーを使用してスキップする秒数",
  185. "feature_desc_switchBetweenSites": "ビデオ / 曲の YT と YTM サイトを切り替えるホットキーを追加する",
  186. "feature_helptext_switchBetweenSites": "このホットキーを押すと、同じビデオ / 曲のままで YouTube または YouTube Music のどちらかに切り替わります。",
  187. "feature_desc_switchSitesHotkey": "サイトを切り替えるために押す必要があるホットキーはどれですか?",
  188. "feature_desc_anchorImprovements": "リンクを追加してページ全体でリンクを開くことができるようにする",
  189. "feature_helptext_anchorImprovements": "ページ上のいくつかの要素は左クリックのみでクリックできるため、中クリックやシフト + 右クリックを使用して新しいタブで開くことができません。この機能はそれらの要素にリンクを追加するか、既存のリンクを拡大してクリックしやすくします。",
  190. "feature_desc_geniusLyrics": "現在再生中の曲のメディアコントロールにボタンを追加して、genius.com で歌詞を開く",
  191. "feature_desc_geniUrlBase": "geniURL インスタンスのベース URL。https://github.com/Sv443/geniURL を参照してください。",
  192. "feature_helptext_geniUrlBase": "自分の geniURL インスタンスを実行している場合(例えばレート制限をバイパスするため)、ここにそのベース URL を入力して、genius.com の歌詞ボタンに使用できます。\nこれが何かわからない場合は、このオプションをそのままにしておくことができます。",
  193. "feature_desc_geniUrlToken": "geniURL インスタンスの認証トークン",
  194. "feature_helptext_geniUrlToken": "レート制限をバイパスするために、geniURL インスタンスの .env ファイルで定義されている認証トークンを提供することができます。",
  195. "feature_desc_lyricsCacheMaxSize": "キャッシュに保持する歌詞の最大量",
  196. "feature_helptext_lyricsCacheMaxSize": "聞いた曲の歌詞はキャッシュに保存され、歌詞プロバイダへのリクエストを減らすために使用されます。\nこの機能を使用して、キャッシュに保持する歌詞の最大量を設定できます。\nこの制限に達すると、最も古いエントリが新しいエントリのために削除されます。",
  197. "feature_desc_lyricsCacheTTL": "キャッシュに歌詞エントリを保持する最大日数",
  198. "feature_helptext_lyricsCacheTTL": "歌詞はキャッシュに保存され、更新された歌詞を取得するために定期的に削除されます。\n常に最新の歌詞を持っていたい場合は、4 日などの低い値に設定してください。",
  199. "feature_desc_clearLyricsCache": "歌詞キャッシュを手動でクリアする",
  200. "feature_helptext_clearLyricsCache": "ローカルキャッシュにある歌詞が古くなっている場合や、スペースを解放したい場合は、このボタンを押してキャッシュを手動でクリアできます。",
  201. "feature_btn_clearLyricsCache": "キャッシュをクリア",
  202. "feature_btn_clearLyricsCache_running": "クリア中...",
  203. "feature_desc_advancedLyricsFilter": "実験的: 歌詞検索のための高度なフィルタリングを有効にする",
  204. "feature_helptext_advancedLyricsFilter": "高度なフィルタリングには、歌詞検索をより信頼性の高いものにするための複数のフィルタのレイヤが含まれています。\nこれらのフィルタは、あなたの言語の曲や、一般的にタイトルが一意でない曲やアーティストにはうまく機能しないかもしれません。\n警告: この機能はまだ実験的であり、デフォルトの歌詞検索よりも実際に優れたパフォーマンスを発揮しないかもしれません。この設定を変更した場合は、表示されるプロンプトを確認してください。",
  205. "feature_desc_locale": "言語",
  206. "feature_desc_localeFallback": "翻訳が欠落している場合に英語をフォールバック言語として使用する(翻訳を提供している場合は無効にする)",
  207. "feature_desc_versionCheck": "バージョンチェック",
  208. "feature_helptext_versionCheck": "この機能は 24 時間ごとに更新をチェックし、新しいバージョンが利用可能な場合に通知し、スクリプトを手動で更新することができます。\nユーザースクリプトマネージャー拡張機能がスクリプトを自動的に更新する場合、この機能を無効にすることができます。",
  209. "feature_desc_checkVersionNow": "手動で新しいバージョンをチェックする",
  210. "feature_btn_checkVersionNow": "今すぐチェック",
  211. "feature_btn_checkVersionNow_running": "チェック中...",
  212. "feature_desc_logLevel": "ログレベル",
  213. "feature_helptext_logLevel": "これを変更するのは、問題が発生した結果としてデバッグ目的でのみ必要です。\n問題が発生した場合にのみ、ここでログレベルを増やし、ブラウザの JavaScript コンソールを開いて(通常は Ctrl + Shift + K)そのログのスクリーンショットを GitHub の課題に添付してください。",
  214. "feature_desc_advancedMode": "詳細設定を表示する(メニューを再読み込み)",
  215. "feature_helptext_advancedMode": "これを有効にすると、メニューが再読み込まれ、デフォルトで非表示になっている詳細設定が表示されます。\nこれは、スクリプトの動作をより深くカスタマイズしたい場合に便利です。メニューが過密になっていることを気にしない場合に役立ちます。",
  216. "plugin_validation_error_no_property": "タイプ '%2' のプロパティ '%1' がありません"
  217. }
  218. }