Sv443 11 місяців тому
батько
коміт
f194939b6d

+ 8 - 98
assets/translations/README.md

@@ -21,14 +21,14 @@ To submit or edit a translation, please follow [this guide](../../contributing.m
 |   | Locale | Translated keys | Based on |
 | :----: | ------ | --------------- | :------: |
 | ─ | [`en_US`](./en_US.json) | 210 (default locale) |  |
-| ⚠ | [`de_DE`](./de_DE.json) | `204/210` (97.1%) | ─ |
+| ✅ | [`de_DE`](./de_DE.json) | `210/210` (100%) | ─ |
 | ─ | [`en_UK`](./en_UK.json) | `210/210` (100%) | `en_US` |
-| ⚠ | [`es_ES`](./es_ES.json) | `204/210` (97.1%) | ─ |
-| ⚠ | [`fr_FR`](./fr_FR.json) | `204/210` (97.1%) | ─ |
-| ⚠ | [`hi_IN`](./hi_IN.json) | `204/210` (97.1%) | ─ |
-| ⚠ | [`ja_JA`](./ja_JA.json) | `204/210` (97.1%) | ─ |
-| ⚠ | [`pt_BR`](./pt_BR.json) | `204/210` (97.1%) | ─ |
-| ⚠ | [`zh_CN`](./zh_CN.json) | `204/210` (97.1%) | ─ |
+| ✅ | [`es_ES`](./es_ES.json) | `210/210` (100%) | ─ |
+| ✅ | [`fr_FR`](./fr_FR.json) | `210/210` (100%) | ─ |
+| ✅ | [`hi_IN`](./hi_IN.json) | `210/210` (100%) | ─ |
+| ✅ | [`ja_JA`](./ja_JA.json) | `210/210` (100%) | ─ |
+| ✅ | [`pt_BR`](./pt_BR.json) | `210/210` (100%) | ─ |
+| ✅ | [`zh_CN`](./zh_CN.json) | `210/210` (100%) | ─ |
 
 <sub>
 ✅ - Fully translated
@@ -48,94 +48,4 @@ This means to figure out which keys are untranslated, you will need to manually
 <br>
 
 ### Missing keys:
-
-<details><summary><code>de_DE</code> - 6 missing keys <i>(click to show)</i></summary><br>
-
-| Key | English text |
-| --- | ------------ |
-| `copy_to_clipboard_error` | `Couldn't copy the text to the clipboard. Please copy it from here manually:\n%1` |
-| `clear_list` | `Clear the list` |
-| `clear_list_confirm` | `Do you really want to clear the list and leave only the currently playing song?` |
-| `feature_desc_fixHdrIssues` | `Prevent some rendering issues when using an HDR-compatible GPU and monitor` |
-| `feature_desc_scrollToActiveSongBtn` | `Add a button above the queue to scroll to the currently playing song` |
-| `feature_desc_clearQueueBtn` | `Add a button above the currently playing queue or playlist to quickly clear it` |
-
-<br></details>
-
-<details><summary><code>es_ES</code> - 6 missing keys <i>(click to show)</i></summary><br>
-
-| Key | English text |
-| --- | ------------ |
-| `copy_to_clipboard_error` | `Couldn't copy the text to the clipboard. Please copy it from here manually:\n%1` |
-| `clear_list` | `Clear the list` |
-| `clear_list_confirm` | `Do you really want to clear the list and leave only the currently playing song?` |
-| `feature_desc_fixHdrIssues` | `Prevent some rendering issues when using an HDR-compatible GPU and monitor` |
-| `feature_desc_scrollToActiveSongBtn` | `Add a button above the queue to scroll to the currently playing song` |
-| `feature_desc_clearQueueBtn` | `Add a button above the currently playing queue or playlist to quickly clear it` |
-
-<br></details>
-
-<details><summary><code>fr_FR</code> - 6 missing keys <i>(click to show)</i></summary><br>
-
-| Key | English text |
-| --- | ------------ |
-| `copy_to_clipboard_error` | `Couldn't copy the text to the clipboard. Please copy it from here manually:\n%1` |
-| `clear_list` | `Clear the list` |
-| `clear_list_confirm` | `Do you really want to clear the list and leave only the currently playing song?` |
-| `feature_desc_fixHdrIssues` | `Prevent some rendering issues when using an HDR-compatible GPU and monitor` |
-| `feature_desc_scrollToActiveSongBtn` | `Add a button above the queue to scroll to the currently playing song` |
-| `feature_desc_clearQueueBtn` | `Add a button above the currently playing queue or playlist to quickly clear it` |
-
-<br></details>
-
-<details><summary><code>hi_IN</code> - 6 missing keys <i>(click to show)</i></summary><br>
-
-| Key | English text |
-| --- | ------------ |
-| `copy_to_clipboard_error` | `Couldn't copy the text to the clipboard. Please copy it from here manually:\n%1` |
-| `clear_list` | `Clear the list` |
-| `clear_list_confirm` | `Do you really want to clear the list and leave only the currently playing song?` |
-| `feature_desc_fixHdrIssues` | `Prevent some rendering issues when using an HDR-compatible GPU and monitor` |
-| `feature_desc_scrollToActiveSongBtn` | `Add a button above the queue to scroll to the currently playing song` |
-| `feature_desc_clearQueueBtn` | `Add a button above the currently playing queue or playlist to quickly clear it` |
-
-<br></details>
-
-<details><summary><code>ja_JA</code> - 6 missing keys <i>(click to show)</i></summary><br>
-
-| Key | English text |
-| --- | ------------ |
-| `copy_to_clipboard_error` | `Couldn't copy the text to the clipboard. Please copy it from here manually:\n%1` |
-| `clear_list` | `Clear the list` |
-| `clear_list_confirm` | `Do you really want to clear the list and leave only the currently playing song?` |
-| `feature_desc_fixHdrIssues` | `Prevent some rendering issues when using an HDR-compatible GPU and monitor` |
-| `feature_desc_scrollToActiveSongBtn` | `Add a button above the queue to scroll to the currently playing song` |
-| `feature_desc_clearQueueBtn` | `Add a button above the currently playing queue or playlist to quickly clear it` |
-
-<br></details>
-
-<details><summary><code>pt_BR</code> - 6 missing keys <i>(click to show)</i></summary><br>
-
-| Key | English text |
-| --- | ------------ |
-| `copy_to_clipboard_error` | `Couldn't copy the text to the clipboard. Please copy it from here manually:\n%1` |
-| `clear_list` | `Clear the list` |
-| `clear_list_confirm` | `Do you really want to clear the list and leave only the currently playing song?` |
-| `feature_desc_fixHdrIssues` | `Prevent some rendering issues when using an HDR-compatible GPU and monitor` |
-| `feature_desc_scrollToActiveSongBtn` | `Add a button above the queue to scroll to the currently playing song` |
-| `feature_desc_clearQueueBtn` | `Add a button above the currently playing queue or playlist to quickly clear it` |
-
-<br></details>
-
-<details><summary><code>zh_CN</code> - 6 missing keys <i>(click to show)</i></summary><br>
-
-| Key | English text |
-| --- | ------------ |
-| `copy_to_clipboard_error` | `Couldn't copy the text to the clipboard. Please copy it from here manually:\n%1` |
-| `clear_list` | `Clear the list` |
-| `clear_list_confirm` | `Do you really want to clear the list and leave only the currently playing song?` |
-| `feature_desc_fixHdrIssues` | `Prevent some rendering issues when using an HDR-compatible GPU and monitor` |
-| `feature_desc_scrollToActiveSongBtn` | `Add a button above the queue to scroll to the currently playing song` |
-| `feature_desc_clearQueueBtn` | `Add a button above the currently playing queue or playlist to quickly clear it` |
-
-<br></details>
+No missing keys

+ 7 - 1
assets/translations/de_DE.json

@@ -28,12 +28,13 @@
     "reset_tooltip": "Alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen",
     "reset_confirm": "Möchtest du wirklich alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen?\nDie Seite wird automatisch neu geladen.",
     "copy_to_clipboard": "In die Zwischenablage kopieren",
+    "copy_to_clipboard_error": "Der Text konnte nicht in die Zwischenablage kopiert werden. Bitte kopiere ihn hier manuell:\n%1",
     "copy_config_tooltip": "Kopiere die Einstellungen in die Zwischenablage",
     "copied": "Kopiert!",
     "copy_hidden_value": "Versteckten Wert kopieren",
     "copy_hidden_tooltip": "Klicke um den versteckten Wert zu kopieren - Vorsicht, sensible Daten ⚠️",
     "open_github": "Öffne %1 auf GitHub",
-    "open_discord": "Tritt meinem Discord-Server bei",
+    "open_discord": "Komm auf meinen Discord Server",
     "open_greasyfork": "Öffne %1 auf GreasyFork",
     "open_openuserjs": "Öffne %1 auf OpenUserJS",
     "lang_changed_prompt_reload": "Die Sprache wurde geändert.\nMöchtest du die Seite jetzt neu laden, um die Änderungen zu übernehmen?",
@@ -50,6 +51,8 @@
     "delete_from_list": "Aus der Liste löschen",
     "couldnt_remove_from_queue": "Song konnte nicht aus der Wiedergabeliste entfernt werden",
     "couldnt_delete_from_list": "Song konnte nicht aus der Liste gelöscht werden",
+    "clear_list": "Liste leeren",
+    "clear_list_confirm": "Möchtest du wirklich die Liste leeren und nur den aktuell spielenden Song behalten?",
     "scroll_to_playing": "Zum aktiven Song scrollen",
     "scroll_to_bottom": "Zum Ende der Wiedergabeliste scrollen",
     "volume_tooltip": "Lautstärke: %1% (Sensitivität: %2%)",
@@ -166,11 +169,14 @@
     "feature_desc_thumbnailOverlayImageFit": "Wie das Thumbnail über dem Videoelement angezeigt werden soll",
     "feature_desc_hideCursorOnIdle": "Verstecke den Cursor nach einigen Sekunden Inaktivität über dem Video",
     "feature_desc_hideCursorOnIdleDelay": "Wie viele Sekunden Inaktivität vergehen müssen, bevor der Cursor versteckt wird",
+    "feature_desc_fixHdrIssues": "Verhindere einige Rendering-Probleme bei der Verwendung einer HDR-kompatiblen Grafikkarte mit Monitor",
 
     "feature_desc_lyricsQueueButton": "Füge jedem Song in der Wiedergabeliste einen Knopf hinzu, um den Songtext schnell zu öffnen",
     "feature_desc_deleteFromQueueButton": "Füge jedem Song in der Wiedergabeliste einen Knopf hinzu, um ihn schnell zu entfernen",
     "feature_desc_listButtonsPlacement": "Wo sollen die Wiedergabelisten-Knöpfe angezeigt werden?",
     "feature_helptext_listButtonsPlacement": "Es gibt verschiedene Songlisten auf der Seite, wie z.B. Albumseiten, Playlists und die aktuelle Wiedergabeliste. Mit dieser Option kannst du auswählen, wo die Wiedergabelisten-Knöpfe angezeigt werden sollen.",
+    "feature_desc_scrollToActiveSongBtn": "Füge einen Knopf über der Wiedergabeliste hinzu, um zum aktuell abgespielten Song zu scrollen",
+    "feature_desc_clearQueueBtn": "Füge einen Knopf über der Wiedergabeliste hinzu, um sie schnell zu leeren",
 
     "feature_desc_disableBeforeUnloadPopup": "Verhindere das Erscheinen des Bestätigungs-Popup beim Verlassen der Seite, während ein Song läuft",
     "feature_helptext_disableBeforeUnloadPopup": "Wenn du versuchst, die Seite zu verlassen, während ein Song läuft, erscheint ein Popup, das dich fragt, ob du die Seite wirklich verlassen möchtest. Es könnte etwas in der Art von \"Du hast ungespeicherte Daten\" oder \"Diese Seite fragt, ob du sie schließen möchtest\" sein.\nDiese Funktion deaktiviert dieses Popup vollständig.",

+ 6 - 0
assets/translations/es_ES.json

@@ -28,6 +28,7 @@
     "reset_tooltip": "Restablecer todos los ajustes a sus valores predeterminados",
     "reset_confirm": "¿Realmente quieres restablecer todos los ajustes a sus valores predeterminados?\nLa página se volverá a cargar automáticamente.",
     "copy_to_clipboard": "Copiar al portapapeles",
+    "copy_to_clipboard_error": "No se pudo copiar el texto al portapapeles. Cópielo manualmente desde aquí:\n%1",
     "copy_config_tooltip": "Copie la configuración en su portapapeles",
     "copied": "¡Copiado!",
     "copy_hidden_value": "Copiar valor oculto",
@@ -50,6 +51,8 @@
     "delete_from_list": "Eliminar esta canción de la lista",
     "couldnt_remove_from_queue": "No se pudo eliminar esta canción de la cola",
     "couldnt_delete_from_list": "No se pudo eliminar esta canción de la lista",
+    "clear_list": "Borrar la lista",
+    "clear_list_confirm": "¿Realmente quieres borrar la lista y dejar solo la canción que se está reproduciendo actualmente?",
     "scroll_to_playing": "Desplácese hasta la canción que se está reproduciendo actualmente",
     "scroll_to_bottom": "Haga clic para desplazarse hasta el final",
     "volume_tooltip": "Volumen: %1% (Sensibilidad: %2%)",
@@ -166,11 +169,14 @@
     "feature_desc_thumbnailOverlayImageFit": "Cómo ajustar la imagen de la miniatura sobre el elemento de video",
     "feature_desc_hideCursorOnIdle": "Ocultar el cursor después de unos segundos de inactividad sobre el video",
     "feature_desc_hideCursorOnIdleDelay": "¿Cuántos segundos de inactividad antes de que se oculte el cursor?",
+    "feature_desc_fixHdrIssues": "Prevenir algunos problemas de renderizado al usar una GPU y un monitor compatibles con HDR",
 
     "feature_desc_lyricsQueueButton": "Agregue un botón a cada canción en la cola para abrir rápidamente su página de letras",
     "feature_desc_deleteFromQueueButton": "Agregue un botón a cada canción en la cola para eliminarla rápidamente",
     "feature_desc_listButtonsPlacement": "¿Dónde deberían aparecer los botones de la cola?",
     "feature_helptext_listButtonsPlacement": "Hay varias listas de canciones en el sitio, como páginas de álbumes, listas de reproducción y la cola de reproducción actual. Con esta opción, puede elegir dónde deben aparecer los botones de la cola.",
+    "feature_desc_scrollToActiveSongBtn": "Agregue un botón para desplazarse hasta la canción que se está reproduciendo actualmente",
+    "feature_desc_clearQueueBtn": "Agregue un botón para borrar rápidamente la cola de reproducción o la lista de reproducción actual",
 
     "feature_desc_disableBeforeUnloadPopup": "Evite la ventana emergente de confirmación que aparece al intentar salir del sitio mientras se reproduce una canción",
     "feature_helptext_disableBeforeUnloadPopup": "Cuando intenta salir del sitio mientras está reproduciendo una canción que lleva unos segundos, aparecerá una ventana emergente que le pedirá que confirme que desea salir del sitio. Podría decir algo así como \"tiene datos no guardados\" o \"este sitio está preguntando si desea cerrarlo\".\nEsta función deshabilita completamente esa ventana emergente.",

+ 6 - 0
assets/translations/fr_FR.json

@@ -28,6 +28,7 @@
     "reset_tooltip": "Réinitialiser tous les paramètres à leurs valeurs par défaut",
     "reset_confirm": "Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les paramètres à leurs valeurs par défaut?\nLa page sera automatiquement rechargée.",
     "copy_to_clipboard": "Copier dans le presse-papiers",
+    "copy_to_clipboard_error": "Impossible de copier le texte dans le presse-papiers. Veuillez le copier manuellement d'ici:\n%1",
     "copy_config_tooltip": "Copiez la configuration dans votre presse-papiers",
     "copied": "Copié!",
     "copy_hidden_value": "Copier la valeur cachée",
@@ -50,6 +51,8 @@
     "delete_from_list": "Supprimer cette chanson de la liste",
     "couldnt_remove_from_queue": "Impossible de supprimer cette chanson de la file d'attente",
     "couldnt_delete_from_list": "Impossible de supprimer cette chanson de la liste",
+    "clear_list": "Effacer la liste",
+    "clear_list_confirm": "Voulez-vous vraiment effacer la liste et ne laisser que la chanson en cours de lecture?",
     "scroll_to_playing": "Faites défiler jusqu'à la chanson en cours de lecture",
     "scroll_to_bottom": "Cliquez pour faire défiler vers le bas",
     "volume_tooltip": "Volume: %1% (Sensibilité: %2%)",
@@ -166,11 +169,14 @@
     "feature_desc_thumbnailOverlayImageFit": "Comment ajuster l'image de la vignette sur l'élément vidéo",
     "feature_desc_hideCursorOnIdle": "Masquer le curseur après quelques secondes d'inactivité sur la vidéo",
     "feature_desc_hideCursorOnIdleDelay": "Combien de secondes d'inactivité avant que le curseur ne soit masqué?",
+    "feature_desc_fixHdrIssues": "Prévenir certains problèmes de rendu lors de l'utilisation d'un GPU et d'un moniteur compatibles HDR",
 
     "feature_desc_lyricsQueueButton": "Ajouter un bouton à chaque chanson de la file d'attente pour ouvrir rapidement sa page de paroles",
     "feature_desc_deleteFromQueueButton": "Ajouter un bouton à chaque chanson de la file d'attente pour la supprimer rapidement",
     "feature_desc_listButtonsPlacement": "Où les boutons de file d'attente doivent-ils apparaître?",
     "feature_helptext_listButtonsPlacement": "Il existe diverses listes de chansons sur le site comme les pages d'album, les listes de lecture et la file d'attente de lecture actuelle. Avec cette option, vous pouvez choisir où les boutons de file d'attente doivent apparaître.",
+    "feature_desc_scrollToActiveSongBtn": "Ajouter un bouton au-dessus de la file d'attente pour faire défiler jusqu'à la chanson en cours de lecture",
+    "feature_desc_clearQueueBtn": "Ajouter un bouton au-dessus de la file d'attente ou de la liste de lecture en cours pour la vider rapidement",
 
     "feature_desc_disableBeforeUnloadPopup": "Empêcher la fenêtre contextuelle de confirmation qui apparaît lors de la tentative de quitter le site pendant qu'une chanson est en cours de lecture",
     "feature_helptext_disableBeforeUnloadPopup": "Lorsque vous essayez de quitter le site alors que vous êtes quelques secondes dans une chanson qui est en cours de lecture, une fenêtre contextuelle apparaîtra pour vous demander de confirmer que vous voulez quitter le site. Elle pourrait dire quelque chose comme \"vous avez des données non enregistrées\" ou \"ce site demande si vous voulez le fermer\".\nCette fonctionnalité désactive complètement cette fenêtre contextuelle.",

+ 6 - 0
assets/translations/hi_IN.json

@@ -28,6 +28,7 @@
     "reset_tooltip": "सभी सेटिंग्स को उनके डिफ़ॉल्ट मानों पर रीसेट करें",
     "reset_confirm": "क्या आप वास्तव में सभी सेटिंग्स को उनके डिफ़ॉल्ट मानों पर रीसेट करना चाहते हैं?\nपृष्ठ स्वचालित रूप से पुनः लोड हो जाएगा।",
     "copy_to_clipboard": "क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें",
+    "copy_to_clipboard_error": "टेक्स्ट को क्लिपबोर्ड पर कॉपी नहीं किया जा सका। कृपया इसे यहां से मैन्युअल रूप से कॉपी करें:\n%1",
     "copy_config_tooltip": "कॉन्फ़िगरेशन को अपने क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें",
     "copied": "कॉपी किया गया!",
     "copy_hidden_value": "छिपा हुआ मान कॉपी करें",
@@ -50,6 +51,8 @@
     "delete_from_list": "इस गीत को सूची से हटाएं",
     "couldnt_remove_from_queue": "कतार से इस गीत को हटाने में असमर्थ",
     "couldnt_delete_from_list": "सूची से इस गीत को हटाने में असमर्थ",
+    "clear_list": "सूची साफ़ करें",
+    "clear_list_confirm": "क्या आप वाकई सूची को साफ़ करना चाहते हैं और केवल वर्तमान में चल रहे गीत को छोड़ना चाहते हैं?",
     "scroll_to_playing": "वर्तमान में चल रहे गीत पर स्क्रॉल करें",
     "scroll_to_bottom": "नीचे स्क्रॉल करें",
     "volume_tooltip": "वॉल्यूम: %1% (संवेदनशीलता: %2%)",
@@ -166,11 +169,14 @@
     "feature_desc_thumbnailOverlayImageFit": "थंबनेल छवि को वीडियो तत्व पर कैसे फिट करें",
     "feature_desc_hideCursorOnIdle": "वीडियो पर निष्क्रियता के कुछ सेकंड बाद कर्सर छुपाएं",
     "feature_desc_hideCursorOnIdleDelay": "कितने सेकंड निष्क्रियता के बाद कर्सर छुपाना चाहिए?",
+    "feature_desc_fixHdrIssues": "एचडीआर-संगत जीपीयू और मॉनिटर का उपयोग करते समय कुछ रेंडरिंग समस्याओं को रोकें",
 
     "feature_desc_lyricsQueueButton": "कतार में प्रत्येक गीत में एक बटन जो त्वरित रूप से इसके बोल खोलता है",
     "feature_desc_deleteFromQueueButton": "कतार में प्रत्येक गीत में एक बटन जो इसे त्वरित रूप से हटा देता है",
     "feature_desc_listButtonsPlacement": "कतार बटन कहाँ दिखाएं?",
     "feature_helptext_listButtonsPlacement": "साइट पर विभिन्न गीत सूचियाँ हैं जैसे एल्बम पेज, प्लेलिस्ट और वर्तमान में चल रहे कतार। इस विकल्प के साथ आप चुन सकते हैं कि कतार बटन कहाँ दिखाएं।",
+    "feature_desc_scrollToActiveSongBtn": "कतार में वर्तमान गीत के ऊपर स्क्रॉल करने के लिए एक बटन जोड़ें",
+    "feature_desc_clearQueueBtn": "वर्तमान में चल रही कतार या प्लेलिस्ट के ऊपर त्वरित रूप से इसे साफ करने के लिए एक बटन जोड़ें",
 
     "feature_desc_disableBeforeUnloadPopup": "एक गीत चल रहे होने पर साइट छोड़ने का प्रयास करने पर आने वाली पुष्टि पॉपअप को रोकें",
     "feature_helptext_disableBeforeUnloadPopup": "जब आप वेबसाइट छोड़ने की कोशिश करते हैं जब आप एक गीत को थोड़े समय के लिए सुन रहे होते हैं, तो एक पॉपअप आता है जो आपसे पुष्टि करता है कि क्या आप वाकई साइट छोड़ना चाहते हैं। यह कुछ इस प्रकार का हो सकता है \"आपके पास असहेज डेटा है\" या \"यह साइट आपसे पूछ रही है कि क्या आप इसे बंद करना चाहते हैं\"।\nयह सुविधा इस पॉपअप को पूरी तरह से अक्षम करती है।",

+ 6 - 0
assets/translations/ja_JA.json

@@ -28,6 +28,7 @@
     "reset_tooltip": "すべての設定をデフォルト値にリセットする",
     "reset_confirm": "すべての設定をデフォルト値にリセットしてもよろしいですか?\nページは自動的に再読み込みされます。",
     "copy_to_clipboard": "クリップボードにコピー",
+    "copy_to_clipboard_error": "テキストをクリップボードにコピーできませんでした。ここから手動でコピーしてください:\n%1",
     "copy_config_tooltip": "構成をクリップボードにコピーする",
     "copied": "コピーしました!",
     "copy_hidden_value": "隠し値をコピー",
@@ -50,6 +51,8 @@
     "delete_from_list": "この曲をリストから削除",
     "couldnt_remove_from_queue": "この曲をキューから削除できませんでした",
     "couldnt_delete_from_list": "この曲をリストから削除できませんでした",
+    "clear_list": "リストをクリア",
+    "clear_list_confirm": "リストをクリアして、現在再生中の曲のみにしてもよろしいですか?",
     "scroll_to_playing": "現在再生中の曲までスクロール",
     "scroll_to_bottom": "クリックして一番下までスクロール",
     "volume_tooltip": "音量: %1% (感度: %2%)",
@@ -166,11 +169,14 @@
     "feature_desc_thumbnailOverlayImageFit": "サムネイル画像をビデオ要素に合わせる方法",
     "feature_desc_hideCursorOnIdle": "ビデオの上で数秒間アクティビティがないとカーソルを非表示にする",
     "feature_desc_hideCursorOnIdleDelay": "カーソルを非表示にするまでのアイドル時間(秒)",
+    "feature_desc_fixHdrIssues": "HDR 互換 GPU とモニターを使用しているときの一部のレンダリング問題を防止する",
 
     "feature_desc_lyricsQueueButton": "キュー内の各曲にボタンを追加して、すばやく歌詞ページを開く",
     "feature_desc_deleteFromQueueButton": "キュー内の各曲にボタンを追加して、すばやく削除できるようにする",
     "feature_desc_listButtonsPlacement": "キューボタンの表示場所を選択する",
     "feature_helptext_listButtonsPlacement": "アルバムページ、プレイリスト、現在再生中のキューなど、サイトにはさまざまな曲リストがあります。このオプションを使用して、キューボタンを表示する場所を選択できます。",
+    "feature_desc_scrollToActiveSongBtn": "現在再生中の曲にスクロールするボタンをキューの上に追加する",
+    "feature_desc_clearQueueBtn": "現在再生中のキューまたはプレイリストの上にボタンを追加して、すばやくクリアする",
 
     "feature_desc_disableBeforeUnloadPopup": "曲が再生されている間にサイトを離れようとすると表示される確認ポップアップを防止する",
     "feature_helptext_disableBeforeUnloadPopup": "曲が再生されている間にサイトを離れようとすると、数秒後にポップアップが表示され、サイトを離れるかどうかを確認するように求められます。それは「保存されていないデータがあります」とか「このサイトを閉じるかどうかを尋ねています」とかのようなことが書かれているかもしれません。\nこの機能はそのポップアップを完全に無効にします。",

+ 6 - 0
assets/translations/pt_BR.json

@@ -28,6 +28,7 @@
     "reset_tooltip": "Redefina todas as configurações para seus valores padrão",
     "reset_confirm": "Você realmente deseja redefinir todas as configurações para seus valores padrão?\nA página será recarregada automaticamente.",
     "copy_to_clipboard": "Copiar para a área de transferência",
+    "copy_to_clipboard_error": "Não foi possível copiar o texto para a área de transferência. Por favor, copie manualmente daqui:\n%1",
     "copy_config_tooltip": "Copie a configuração para a área de transferência",
     "copied": "Copiado!",
     "copy_hidden_value": "Copiar valor oculto",
@@ -50,6 +51,8 @@
     "delete_from_list": "Excluir esta música da lista",
     "couldnt_remove_from_queue": "Não foi possível remover esta música da fila",
     "couldnt_delete_from_list": "Não foi possível excluir esta música da lista",
+    "clear_list": "Limpar a lista",
+    "clear_list_confirm": "Você realmente deseja limpar a lista e deixar apenas a música que está tocando atualmente?",
     "scroll_to_playing": "Rolar para a música que está tocando atualmente",
     "scroll_to_bottom": "Clique para rolar para o final",
     "volume_tooltip": "Volume: %1% (Sensibilidade: %2%)",
@@ -166,11 +169,14 @@
     "feature_desc_thumbnailOverlayImageFit": "Como ajustar a miniatura sobre o elemento de vídeo",
     "feature_desc_hideCursorOnIdle": "Ocultar o cursor após alguns segundos de inatividade sobre o vídeo",
     "feature_desc_hideCursorOnIdleDelay": "Quantos segundos de inatividade antes de ocultar o cursor?",
+    "feature_desc_fixHdrIssues": "Corrigir problemas de renderização ao usar um GPU e monitor compatíveis com HDR",
 
     "feature_desc_lyricsQueueButton": "Adicione um botão a cada música na fila para abrir rapidamente sua página de letras",
     "feature_desc_deleteFromQueueButton": "Adicionar um botão a cada música na fila para removê-la rapidamente",
     "feature_desc_listButtonsPlacement": "Onde os botões da fila devem aparecer?",
     "feature_helptext_listButtonsPlacement": "Existem várias listas de músicas no site, como páginas de álbuns, listas de reprodução e a fila de reprodução atual. Com esta opção, você pode escolher onde os botões da fila devem aparecer.",
+    "feature_desc_scrollToActiveSongBtn": "Adicione um botão acima da fila para rolar para a música que está tocando atualmente",
+    "feature_desc_clearQueueBtn": "Adicione um botão acima da fila de reprodução ou lista de reprodução atual para limpar rapidamente",
 
     "feature_desc_disableBeforeUnloadPopup": "Evite a janela de confirmação que aparece ao tentar sair do site enquanto uma música está tocando",
     "feature_helptext_disableBeforeUnloadPopup": "Ao tentar sair do site enquanto uma música está tocando, uma janela de confirmação pode aparecer, pedindo que você confirme que deseja sair do site. Pode dizer algo como \"você tem dados não salvos\" ou \"este site está perguntando se você deseja fechá-lo\".\nEste recurso desativa completamente essa janela de confirmação.",

+ 6 - 0
assets/translations/zh_CN.json

@@ -28,6 +28,7 @@
     "reset_tooltip": "将所有设置重置为默认值",
     "reset_confirm": "您是否确实要将所有设置重置为默认值?\n页面将自动重新加载。",
     "copy_to_clipboard": "复制到剪贴板",
+    "copy_to_clipboard_error": "无法将文本复制到剪贴板。请手动从这里复制:\n%1",
     "copy_config_tooltip": "将配置复制到剪贴板",
     "copied": "已复制!",
     "copy_hidden_value": "复制隐藏值",
@@ -50,6 +51,8 @@
     "delete_from_list": "从列表中删除此歌曲",
     "couldnt_remove_from_queue": "无法从队列中删除此歌曲",
     "couldnt_delete_from_list": "无法从列表中删除此歌曲",
+    "clear_list": "清空列表",
+    "clear_list_confirm": "您是否真的要清空列表并仅保留当前播放的歌曲?",
     "scroll_to_playing": "滚动到当前播放的歌曲",
     "scroll_to_bottom": "点击滚动到底部",
     "volume_tooltip": "音量:%1%(灵敏度:%2%)",
@@ -166,11 +169,14 @@
     "feature_desc_thumbnailOverlayImageFit": "如何将缩略图图像适配到视频元素上",
     "feature_desc_hideCursorOnIdle": "在视频上几秒钟不活动后隐藏光标",
     "feature_desc_hideCursorOnIdleDelay": "在几秒钟的不活动后隐藏光标?",
+    "feature_desc_fixHdrIssues": "在 HDR 兼容的 GPU 和显示器上防止一些渲染问题",
 
     "feature_desc_lyricsQueueButton": "在队列中的每首歌曲旁边添加一个按钮,以快速打开其歌词页面",
     "feature_desc_deleteFromQueueButton": "在队列中的每首歌曲旁边添加一个按钮,以快速删除它",
     "feature_desc_listButtonsPlacement": "队列按钮应该显示在哪里?",
     "feature_helptext_listButtonsPlacement": "网站上有各种歌曲列表,如专辑页面、播放列表和当前播放的队列。使用此选项,您可以选择队列按钮应该显示在哪里。",
+    "feature_desc_scrollToActiveSongBtn": "在队列中添加一个按钮,以滚动到当前播放的歌曲",
+    "feature_desc_clearQueueBtn": "在当前播放的队列或播放列表上方添加一个按钮,以快速清除它",
 
     "feature_desc_disableBeforeUnloadPopup": "防止在播放歌曲时尝试离开网站时出现的确认弹出窗口",
     "feature_helptext_disableBeforeUnloadPopup": "当尝试在正在播放的歌曲中几秒钟后离开网站时,将出现一个弹出窗口,询问您是否要离开网站。它可能会说类似于 \"您有未保存的数据\" 或 \"此网站正在询问您是否要关闭它\"。\n此功能完全禁用了该弹出窗口。",