|
@@ -28,12 +28,13 @@
|
|
"reset_tooltip": "Alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen",
|
|
"reset_tooltip": "Alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen",
|
|
"reset_confirm": "Möchtest du wirklich alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen?\nDie Seite wird automatisch neu geladen.",
|
|
"reset_confirm": "Möchtest du wirklich alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen?\nDie Seite wird automatisch neu geladen.",
|
|
"copy_to_clipboard": "In die Zwischenablage kopieren",
|
|
"copy_to_clipboard": "In die Zwischenablage kopieren",
|
|
|
|
+ "copy_to_clipboard_error": "Der Text konnte nicht in die Zwischenablage kopiert werden. Bitte kopiere ihn hier manuell:\n%1",
|
|
"copy_config_tooltip": "Kopiere die Einstellungen in die Zwischenablage",
|
|
"copy_config_tooltip": "Kopiere die Einstellungen in die Zwischenablage",
|
|
"copied": "Kopiert!",
|
|
"copied": "Kopiert!",
|
|
"copy_hidden_value": "Versteckten Wert kopieren",
|
|
"copy_hidden_value": "Versteckten Wert kopieren",
|
|
"copy_hidden_tooltip": "Klicke um den versteckten Wert zu kopieren - Vorsicht, sensible Daten ⚠️",
|
|
"copy_hidden_tooltip": "Klicke um den versteckten Wert zu kopieren - Vorsicht, sensible Daten ⚠️",
|
|
"open_github": "Öffne %1 auf GitHub",
|
|
"open_github": "Öffne %1 auf GitHub",
|
|
- "open_discord": "Tritt meinem Discord-Server bei",
|
|
|
|
|
|
+ "open_discord": "Komm auf meinen Discord Server",
|
|
"open_greasyfork": "Öffne %1 auf GreasyFork",
|
|
"open_greasyfork": "Öffne %1 auf GreasyFork",
|
|
"open_openuserjs": "Öffne %1 auf OpenUserJS",
|
|
"open_openuserjs": "Öffne %1 auf OpenUserJS",
|
|
"lang_changed_prompt_reload": "Die Sprache wurde geändert.\nMöchtest du die Seite jetzt neu laden, um die Änderungen zu übernehmen?",
|
|
"lang_changed_prompt_reload": "Die Sprache wurde geändert.\nMöchtest du die Seite jetzt neu laden, um die Änderungen zu übernehmen?",
|
|
@@ -50,6 +51,8 @@
|
|
"delete_from_list": "Aus der Liste löschen",
|
|
"delete_from_list": "Aus der Liste löschen",
|
|
"couldnt_remove_from_queue": "Song konnte nicht aus der Wiedergabeliste entfernt werden",
|
|
"couldnt_remove_from_queue": "Song konnte nicht aus der Wiedergabeliste entfernt werden",
|
|
"couldnt_delete_from_list": "Song konnte nicht aus der Liste gelöscht werden",
|
|
"couldnt_delete_from_list": "Song konnte nicht aus der Liste gelöscht werden",
|
|
|
|
+ "clear_list": "Liste leeren",
|
|
|
|
+ "clear_list_confirm": "Möchtest du wirklich die Liste leeren und nur den aktuell spielenden Song behalten?",
|
|
"scroll_to_playing": "Zum aktiven Song scrollen",
|
|
"scroll_to_playing": "Zum aktiven Song scrollen",
|
|
"scroll_to_bottom": "Zum Ende der Wiedergabeliste scrollen",
|
|
"scroll_to_bottom": "Zum Ende der Wiedergabeliste scrollen",
|
|
"volume_tooltip": "Lautstärke: %1% (Sensitivität: %2%)",
|
|
"volume_tooltip": "Lautstärke: %1% (Sensitivität: %2%)",
|
|
@@ -166,11 +169,14 @@
|
|
"feature_desc_thumbnailOverlayImageFit": "Wie das Thumbnail über dem Videoelement angezeigt werden soll",
|
|
"feature_desc_thumbnailOverlayImageFit": "Wie das Thumbnail über dem Videoelement angezeigt werden soll",
|
|
"feature_desc_hideCursorOnIdle": "Verstecke den Cursor nach einigen Sekunden Inaktivität über dem Video",
|
|
"feature_desc_hideCursorOnIdle": "Verstecke den Cursor nach einigen Sekunden Inaktivität über dem Video",
|
|
"feature_desc_hideCursorOnIdleDelay": "Wie viele Sekunden Inaktivität vergehen müssen, bevor der Cursor versteckt wird",
|
|
"feature_desc_hideCursorOnIdleDelay": "Wie viele Sekunden Inaktivität vergehen müssen, bevor der Cursor versteckt wird",
|
|
|
|
+ "feature_desc_fixHdrIssues": "Verhindere einige Rendering-Probleme bei der Verwendung einer HDR-kompatiblen Grafikkarte mit Monitor",
|
|
|
|
|
|
"feature_desc_lyricsQueueButton": "Füge jedem Song in der Wiedergabeliste einen Knopf hinzu, um den Songtext schnell zu öffnen",
|
|
"feature_desc_lyricsQueueButton": "Füge jedem Song in der Wiedergabeliste einen Knopf hinzu, um den Songtext schnell zu öffnen",
|
|
"feature_desc_deleteFromQueueButton": "Füge jedem Song in der Wiedergabeliste einen Knopf hinzu, um ihn schnell zu entfernen",
|
|
"feature_desc_deleteFromQueueButton": "Füge jedem Song in der Wiedergabeliste einen Knopf hinzu, um ihn schnell zu entfernen",
|
|
"feature_desc_listButtonsPlacement": "Wo sollen die Wiedergabelisten-Knöpfe angezeigt werden?",
|
|
"feature_desc_listButtonsPlacement": "Wo sollen die Wiedergabelisten-Knöpfe angezeigt werden?",
|
|
"feature_helptext_listButtonsPlacement": "Es gibt verschiedene Songlisten auf der Seite, wie z.B. Albumseiten, Playlists und die aktuelle Wiedergabeliste. Mit dieser Option kannst du auswählen, wo die Wiedergabelisten-Knöpfe angezeigt werden sollen.",
|
|
"feature_helptext_listButtonsPlacement": "Es gibt verschiedene Songlisten auf der Seite, wie z.B. Albumseiten, Playlists und die aktuelle Wiedergabeliste. Mit dieser Option kannst du auswählen, wo die Wiedergabelisten-Knöpfe angezeigt werden sollen.",
|
|
|
|
+ "feature_desc_scrollToActiveSongBtn": "Füge einen Knopf über der Wiedergabeliste hinzu, um zum aktuell abgespielten Song zu scrollen",
|
|
|
|
+ "feature_desc_clearQueueBtn": "Füge einen Knopf über der Wiedergabeliste hinzu, um sie schnell zu leeren",
|
|
|
|
|
|
"feature_desc_disableBeforeUnloadPopup": "Verhindere das Erscheinen des Bestätigungs-Popup beim Verlassen der Seite, während ein Song läuft",
|
|
"feature_desc_disableBeforeUnloadPopup": "Verhindere das Erscheinen des Bestätigungs-Popup beim Verlassen der Seite, während ein Song läuft",
|
|
"feature_helptext_disableBeforeUnloadPopup": "Wenn du versuchst, die Seite zu verlassen, während ein Song läuft, erscheint ein Popup, das dich fragt, ob du die Seite wirklich verlassen möchtest. Es könnte etwas in der Art von \"Du hast ungespeicherte Daten\" oder \"Diese Seite fragt, ob du sie schließen möchtest\" sein.\nDiese Funktion deaktiviert dieses Popup vollständig.",
|
|
"feature_helptext_disableBeforeUnloadPopup": "Wenn du versuchst, die Seite zu verlassen, während ein Song läuft, erscheint ein Popup, das dich fragt, ob du die Seite wirklich verlassen möchtest. Es könnte etwas in der Art von \"Du hast ungespeicherte Daten\" oder \"Diese Seite fragt, ob du sie schließen möchtest\" sein.\nDiese Funktion deaktiviert dieses Popup vollständig.",
|